pauker.at

Französisch Deutsch Arbeit

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Konjugieren arbeiten boulonner
fam.
fig, übertr.Verb
bestellen commander Komm.Verb
Dekl. Arbeitszeitverkürzung -en
f

Arbeit
réduction du temps de travail (RTT)
f
Substantiv
Dekl. Vorarbeiter -
m

Arbeit
contremaître
m

travail
Substantiv
Dekl. Kernarbeitszeit -en
f

Arbeit
tronc commun
m

travail {(plage fixe)}
Substantiv
Dekl. Arbeitskollegin -nen
f

Arbeit, Bekanntschaft
copine de bureau
f
Substantiv
Dekl. Lohn
m

Arbeit
paie f, paye
f
Substantiv
Dekl. Betriebsrat
m

Arbeit
comité d'entreprise
m
Verbrechersynd.Substantiv
Dekl. Arbeitsbereich
m

Arbeit
champ d'activité m, domaine
m
Substantiv
Dekl. Arbeitsmarkt
m

Arbeit, Ökonomie
marché de l'emploi
m
Substantiv
Dekl. Arbeitsplatz ...plätze
m

Arbeit
poste de travail
m

Travail
Substantiv
Dekl. Stundenlohn ...löhne
m

Arbeit
salaire horaire
m

travail
Substantiv
Dekl. Mindestlohn ...löhne
m

Arbeit
salaire minimum
m
Substantiv
streiken
Arbeit
faire la grèveVerb
Geld in ein Unternehmen stecken commanditer une entreprise Verb
Dekl. Arbeit Aufgabe -en
f

tâche {f}: I. Aufgabe {f}, Auftrag {m}; II. à la tâche / im Akkord;
tâche
f
Substantiv
Arbeit
f
œuvre
f
Substantiv
Dekl. der berufliche Aufstieg
m

Arbeit
la promotion professionnelle
f
Substantiv
die Arbeit nicht erfunden haben Konjugieren avoir un poil dans la main Verb
Sie haben gute Arbeit geleistet.
Lob
Vous avez fait du bon travail.
irgendeine Arbeit un travail quelqconque
aufschieben (Arbeit) suspendre (travail)
zusätzliche Arbeit
f
un surcroît de travail
m
Substantiv
Welch schwere Arbeit! Quelle corvée !
verlassen, kündigen [Arbeit] quitter
eine mühsame Arbeit un travail pénible
An die Arbeit! Au boulot ! fam
unterbezahlte Arbeit
f

Arbeit
travail sous-payé
m
Substantiv
selbstständig sein
Arbeit
travailler à son compteVerb
blau machen
Arbeit
se passer d'aller au boulot fam, se faire porter pâle ugs Verb
Recht auf Arbeit droit m au travail
Arbeit aufgehalst bekommen se coltiner un travail
jmdn einstellen, anstellen
Arbeit
embaucher qn
Recht auf Arbeit
n
droit au travail
m
polit, Verwaltungspr, pol. i. übertr. S., Privatpers., Verbrechersynd., NGO, FiktionSubstantiv
seine Arbeit lieben aimer son travail
zur Arbeit gehen aller au travail
Pendler sein
Arbeit
faire la navetteRedewendung
schwarz arbeiten
Arbeit
travailler au noir
An die Arbeit!
f
Au charbon ! famSubstantiv
bei der Arbeit en travaillant
Ich gehe zur Arbeit. Je vais au travail.
viel Arbeit beaucoup de travail
Métro-Arbeit-Schlaf fam
Tagesablauf
métro-boulot-dodo fam
bei der Arbeit sein être au travail
eine gelungene (/ schöne) Arbeit de la belle ouvrage
seinen Kollegen gleichgestellt
Arbeit
égal à ses collègues
die ganze Arbeit machen se taper tout le travail
ein freier Tag
Arbeit
un jour de congé
mit der Arbeit weitermachen continuer de (/ à) travailler
in seiner Arbeit vorankommen avancer dans son travail
Die Arbeit ermüdet mich. Le travail me fatigue.
zu tun haben, Arbeit haben avoir du travail
Vollzeit f arbeiten
Arbeit
travailler plein-temps m, temps m plein Verb
Er hat es sich mit seinem Chef verdorben.
Arbeit, Konflikt
Il a gâté les rapports avec son patron.
bei der Arbeit sein être au travail
mit der Arbeit beginnen se mettre au travail
Dekl. Arbeitsbescheinigung -en
f

Arbeit
attestation d'activité salariée (/ d'employeur)
f
Substantiv
Er verdient ganz gut.
Arbeit, Geld
Il fait son beurre. ugs
gleiche Arbeit, gleicher Lohn à travail égal, salaire égal
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.04.2025 10:52:50
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken