Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Kategorie Typ
Dekl. (Ver-)drehung -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
contorsion {f}: I. Verrenkung {f}; II. {Medizin} Kontorsion {f} / Verdrehung eines Gliedes oder Gelenkes, die zu einer Zerrung oder Verstauchung führen kann;
contorsion f
mediz Medizin Substantiv
Dekl. Seidenraupe -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
ver à soie m
Substantiv
Dekl. Regenwurm ...würmer m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
ver de terre {m}: I. Regenwurm (Wurm aus der Erde) {m};
ver de terre m
Substantiv
(ver)sterben
décéder wird mit Hilfsverb être konjugiert
Dekl. Website, Webseite -s, -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
site web m
Substantiv
(ver-)klausulieren clausuler {Verb}: I. klausulieren / in Klauseln fassen, bringen; verklausulieren;
clausuler Verb
Dekl. (Ver-)Putz -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
crépi m
Substantiv
Engerling m
ver blanc m
Substantiv
(Ver-)Dichtungsfähigkeit f
compressibilité {f}: I. Kompressibilität {f} / Zusammendrückbarkeit, Verdichtbarkeit, Dichtungsfähigkeit {f};
compressibilité f
Substantiv
Dekl. (Ver-)Mehrung -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
prolifération {f}: I. {allg.} Proliferation {f} / Zunahme {f}, Mehrung {f}; {übertragen} Vermehrung {f}; II. Proliferation {f} / Wucherung des Gewebes durch Zellvermehrung, z. B. bei Entzündungen, Geschwülsten; III. {fig.}, {Atomwaffen} Proliferation {f} / Weitergabe {f}, Verbreitung {f}; IV. Proliferation ² {amerik.} / Weitergabe von Atomwaffen oder Mitteln zu deren Herstellung an Länder, die selbst keine Atomwaffen entwickelt haben; so lautet der O-Ton;
prolifération -s f
allg allgemein , übertr. übertragen Substantiv
(ver-)siegeln
cacheter Verb
(ver)leugnen
renier Verb
(ver-)fälschen
falsifier vérité
Verb
(ver-)schrotten
mettre à la ferraille Verb
(aus-/ver)renken luxer {Verb}: I. luxieren / verrenken, ausrenken;
luxer mediz Medizin Verb
Dekl. Mehlwurm m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
ver de farine Substantiv
schlagen, [ver]prügeln
battre Verbe irrégulier
(be-,ver-)ehren honorer {Verb}. I. honorieren / ehren, belohnen; II. honorieren / ein Honorar zahlen; vergüten; IIII. anerkennen, würdigen, durch Gegenleistung(en) abgelten; IV. {Wechselrecht} honorieren / einen Wechsel annehmen, bezahlen;
honorer Verb
Straffreiheit (ver)schaffen immuniser {Verb}: I. immunisieren / (gegen Bakterien, u. a.) unempfindlich machen; II. {JUR}, {Politik} immunisieren / Straffreiheit verschaffen; straffrei machen;
immuniser Verb
(World Wide) Web n
Internet
toile (d'araignée mondiale) f
Substantiv
(ver-, ein)gipsen
Konjugieren plâtrer Verb
Dekl. Wurmloch n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
trou de ver Substantiv
(ver-)stiften
goupiller techn Technik Verb
Mistwurm m
Würmer
ver de fumier m
Substantiv
Leuchtkäfer m maskulinum , Glühwürmchen n
Insekten
ver luisant ugs umgangssprachlich m
Substantiv
jmdn. (ver-)äppeln
envoyer des vannes à qn fig figürlich , umgsp Umgangssprache Verb
jmdn. (ver-)äppeln
lancer des vannes à qn fig figürlich , umgsp Umgangssprache Verb
Wattwurm m
Würmer
ver m maskulinum de vase Substantiv
etwas sackweise (/ säckeweise) verkaufen
vendre quelque chose par sacs entiers Verb
Dekl. (Ver-)Bindung mit etwas etwas -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
conjonction {f}: I. Konjunktion {f} / Verbindung {f}; II. {Sprachwort} Konjunktion {f} / Bindewort {n}, neben- oder unterordnendes Bindewort (z. B. und, obwohl); III. {Astrologie} Konjunktion {f} / das Zusammentreffen mehrerer Planeten im Tierkreiszeichen; IV. {Astronomie} Konjunktion {f} / Stellung zweier Gestirne im gleichen Längengrad; V. {Logik} Konjunktion {f} / Verknüpfung zweier oder mehrerer Aussagen durch den Konjunktor und;
conjonction f
Substantiv
Dekl. Holzwurm ...würmer m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Würmer
ver du bois m maskulinum , perce-bois m
zoolo Zoologie Substantiv
jmdn. mit Versprechungen (ver-)locken
bercer qn de promesses fig figürlich , übertr. übertragen Verb
Da ist der Wurm drin. Feststellung , Meinung
Le ver est dans le fruit. Redewendung
(ver)kitten mastiquer {Verb}: I. {fenêtre} (ver)kitten; II. {nourriture} kauen;
mastiquer Verb
splitternackt
nu(e) comme un ver ugs umgangssprachlich Adjektiv
etwas auf den nächsten Tag ver-/aufschieben
remettre qc au lendemain
Konjugieren treiben irreg. trafiquer {verbe}: I. Schwarzhandel treiben, {contrefaire} (ver-)fälschen; II. {fam.}, {ugs.} treiben
trafiquer fam. familiär umgsp Umgangssprache , fam. familiär Verb
Leitungen (ver-)legen
câbler Verb
seduzieren séduire {Verb}: I. seduzieren / bezaubern, verführen, [ver]locken; verleiten
séduire Verb
verteilen répartir {Verb}: I. verteilen, aufteilen; {catégories} einteilen;
répartir Verb
bezaubern séduire {Verb}: I. seduzieren / bezaubern, verführen, [ver]locken; verleiten;
séduire Verb
rhythmisieren rythmiser: I. rhythmisieren, in einen bestimmten Rhythmus (ver)setzen;
rythmiser Verb
(ver)locken séduire {Verb}: I. seduzieren / bezaubern, verführen, [ver]locken; verleiten
séduire Verb
jmdn. verführen séduire {Verb}: I. seduzieren / bezaubern, verführen, [ver]locken; verleiten, verleiten
séduire qn. Verb
(ver-)fälschen trafiquer {verbe}: I. Schwarzhandel treiben, {contrefaire} (ver-)fälschen; II. {fam.} {ugs.} treiben
trafiquer contrefaire Verb
die Nachwirkungen von etw. (ver-)spüren
se ressentir de qc Verb
(ver-)spotten railler {Verb}: I. raillieren / scherzen, spötteln; II. {neuzeitlich, abwertend, derb} verspotten
railler neuzeitl. neuzeitlich , abw. abwertend Verb
umwandeln, (ver-)ändern métamorphoser {Verb}: I. metamorphosieren / umwandeln, (ver-)wandeln, die Gestalt ändern;
métamorphoser Verb
(ver-)krampfen crisper {Verb}: I. (ver-)krampfen, (ver-)zerren; II. {Familie} wütend machen;
crisper Verb
sich verbreiten se propager {Verb}: I. sich verbreiten, sich ausbreiten, sich (ver-)mehren; II. {Biologie} sich fortpflanzen;
se propager Verb
(ver)schließen irreg. obturer {Verb}: I. obturieren / (ver)schließen, zustopfen, (ver)stopfen; II. {Zahnmedizin} obturieren / plombieren;
obturer Verb
jdm, einer Sache aus dem Weg gehen/ jdn, etw (ver)meiden
éviter qn, qc
schließen, abschließen, beenden clore {Verb}: I. {Literatur} (ver-/zu)schließen; II. {débat}, {compte} abschließen;
clore Verb
sich ausbreiten se propager {Verb}: I. sich verbreiten, sich ausbreiten, sich (ver-)mehren; II. {Biologie} sich fortpflanzen;
se propager Verb
(aus)tauschbar, (ver)tauschbar commutable {Adj.}: I. kommutabel, (ver)änderlich, abänderbar, (aus)tauschbar, (ver)tauschbar, (um)wandelbar;
commutable Adjektiv
(ver)ändern métaboliser: I. metabolisieren / umwandeln, (ver)ändern II. {Med.} {Biol.} metabolisieren / (ver)stoffwechseln, den Stoffwechsel umwandeln, ändern;
métaboliser Verb
sich (ver-)mehren propager {Verb}: I. propagieren / verbreiten, ausbreiten; vermehren, mehren; II. {Biologie} propagieren / fortpflanzen; III. propagieren / werben;
se propager Verb
Dekl. Pangermanismus m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
pangermanisme {m}: I. Pangermanismus {m} / Haltung, die die Gemeinsamkeiten der Völker germanischen Ursprungs betont bzw. die (Ver)einigung aller Deutsch Sprechenden anstrebt
pangermanisme m
Substantiv
(Ver-)Änderung -en f
métabolisme {m}: I. Metabolismus {m} / Umwandlung {f}, (Ver-)Änderung {f}; II. {Medizin}, {Biologie} Metabolismus {m} / Stoffwechsel {m
métabolisme m
Substantiv Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.11.2024 11:52:32 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen (FR) Häufigkeit 5