auf Deutsch
in english
auf Finnisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Finnisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Finnisch
Übersetzungsforum
Farbschema hell
Finnisch Lern- und Übersetzungsforum
Finnisch
Hier ist der richtige Platz um
neuer Beitrag
offen
+/-
aktuelle Seite
Von Autor
Seite:
410
408
Layana-Luan
DE
EN
SP
11.04.2015
Verwendungen
gleicher
/
ähnlicher
Phrasen
ich
habe
ein
Verständigungsproblem
mit
3
Phrasen
,
die
im
Deutschen
quasi
dasselbe
bedeuten
,
aber
auf
Finnisch
anders
sind
.
Daher
wollte
ich
mich
um
die
Verwendung
der
Sätze
/
Phrasen
erkundigen
.
Keine
Ursache
/
Gern
geschehen
>>>
Ei
kestä
Das
macht
nichts
>>>
Ei
haittaa
/ Ei
se
mitään
Im
Deutschen
würde
ich
"
Keine
Ursache
&
Das
macht
nichts
"
in
vielen
Situationen
beliebig
verwenden
.
Nun
interessiert
es
mich
,
ob
es
für
die
Finnischen
Phrasen
ebenso
gilt
?
Oder
wie
sie
genau
angewandt
werden
?
Paljon
kiitoksia
21823691
Antworten ...
tarita
.
DE
FI
FR
SE
NL
.
.
.
.
➤
Re:
Verwendungen
gleicher
/
ähnlicher
Phrasen
Du
kannst
im
Deutschen
"
Keine
Ursache
"
und
"
Das
macht
nichts
"
auch
nicht
beliebig
verwechseln
.
"
Keine
Ursache
"
bedeutet
,
dass
du
das
,
was
du
gerade
getan
hast
,
gerne
getan hast (
es
gibt
also
gar
keine
Ursache,
sich
dafür
zu
bedanken
).
Wenn
jemand
dir
auf
die
Zehe
steigt
und
sich
entschuldigt
,
klingt
"
Keine
Ursache
"
entweder
scherzhaft
oder
sogar
ironisch
-
beleidigend
.
Und
umgekehrt
kannst
du
auch
nicht
"
Das
macht
nichts
"
sagen
,
wenn
irgendwer
dir
die
Tür
offen
gehalten
hat
.
Es
ist
im
Finnischen
dasselbe
.
21823709
Antworten ...
Partovic
01.04.2015
Finnischer
Zeitungsartikel
/
Jakobsweg
in
Spanien
Hallo
Zusammen
,
vor
ca
.
16
Jahren
sind
mein
Vater
,
ein
damaliger
Freund
und
Ich
(
zu
dem
Zeitpunkt
10
Jahre
alt
)
den
Jakobsweg
in
Spanien
gelaufen
.
In
Santiago
de
Compostella
angekommen
wurden
wir
von
einer
finnischen
Zeitung
interviewt
(
der
damalige
Freund
sprach
fließend
Finnisch
).
Nach
einiger
Zeit
sandte
man
uns
die
gedruckte
Ausgabe
per
Post
nach
Hause
.
Vor
einiger
Zeit
habe
ich
das
Magazin
erneut
ausgegraben
und
aus
der
eigentlichen
Doppelseite
per
Photoshop
ein
Bild
gezaubert
.
Nun
hätte
ich
den
Wunsch
den
Zeitungsartikel
ins
deutsche
zu
übersetzen
um
anschließend
das
Ganze
wieder
per
Photoshop
einzufügen
.
Das
Bild
soll
dann
als
gedruckte
Variante
als
Geschenk
für
meinen
Vater
dienen
.
Er
würde
sich
darüber
sicherlich
tierisch
freuen
!
Nachtrag
:
Hier
der
Link
zum
Artikel
-
>
https://drive.google...
Ich
würde
mich
freuen
wenn
sich
jemand
aus
dem
Forum
melden
und
bereiterklären
würde.
Antworten
gerne
hier
oder
per
Nachricht
.
Ich
würde
den
betreffenden
Artikel
dann
bereitstellen
!
Vielen
Dank
und
lieben
Gruß
Pascal
21823551
Antworten ...
tarita
.
DE
FI
FR
SE
NL
.
.
.
.
➤
Re:
Finnischer
Zeitungsartikel
/
Jakobsweg
in
Spanien
Hallo
,
ich
habe
nun
einen
Blick
auf
den
Artikel
geworfen
:
er
ist
weder
leicht
zu
übersetzen
noch
kurz
.
Wenn
man
die
Übersetzung
richtig
macht
,
sitzt
man
da
schon
ein
paar
Stunden
daran
.
Diese
Aufgabe
sprengt
also
an
sich
schon
den
Rahmen
dieses
Forums
Findest
du
nicht
,
dass
es
besser
wäre
,
so
was
von
einem
professionellen
Übersetzer
machen
zu
lassen
?
Besonders
wenn
es
also
Geschenk
gemeint
ist
?
21823654
Antworten ...
Partovic
➤
➤
Re:
Finnischer
Zeitungsartikel
/
Jakobsweg
in
Spanien
Hallo
,
danke
das
du
dir
den
Artikel
mal
angesehen
hast
.
Tatsächlich
wäre
das
eine
Alternative
.
Ich
müsste
mich
mal
schlau
machen
was
so
etwas
kostet
.
Danke
und
Gruß
21823743
Antworten ...
tarita
.
DE
FI
FR
SE
NL
.
.
.
.
➤
➤
➤
Re:
Finnischer
Zeitungsartikel
/
Jakobsweg
in
Spanien
Ich
denke
,
es
wäre
tatsächlich
das
Beste
.
Denn
dieses
Forum
ist
da
,
um
Finnischlernenden
Hilfe
zu
bieten
,
und
zwar
auf
freiwilliger
Basis
-
daher
auch
ohne
Garantie
der
Richtigkeit
.
Alle
,
die
Antworten
posten
,
tun
es
in
ihrer
Freizeit
,
daher
darf
man
sich
nicht
erwarten
,
dass
sie
mehr
als
einzelne
Sätzen
oder
ein
paar
Zeilen
übersetzen
.
Ein
professioneller
Übersetzer
hingegen
liefert
dir
einen
Text
,
der
auch
vom
Deutsch
her
passt
und
daher
auch
herzeigbar
ist
.
Ich
würde
die
Kosten
für
diesen
Artikel
auf
ca
.
80
Euro
schätzen
,
eventuell
auch
billiger
.
21823752
Antworten ...
maluse
.
DE
EN
IT
06.03.2015
Ein
paar
Sätze
auf
finnisch
Ich
schreibe
gerade
eine
kleine
Geschichte
:
sie
,
Deutsche
verliebt
sich
in
ihn
,
einen
Finnen
.
Mit
ein
paar
finnischen
Sätzen
hätte
die
Geschichte
mehr
pep
.
Mit
Welchem
finnischen
Kosenamen
würde
er
sie
anreden
?
Und
dann
wäre
es
lieb
wenn
ihr
mir
noch
zwei
"
aufmunterde
"
bzw
.
anzügliche
Sätze
sagen
konnte
,
die
seine
Freunde
ihm
nachrufen
,
als
er
mit
ihr
ins
Hotelzimmer
verschwindet
.
So
unter
Männern
halt
;-)
Falls
es
für
das
Forum
zu
krass
ist
gerne
auch
per
PN
;-)
Vielen
vielen
Dank
21822990
Antworten ...
nightmares
26.01.2015
Segenswunsch
/
Taufspruch
Hallo
alle
zusammen
,
mein
Sohn
kommt
bald
auf
die
Welt
und
ich
möchte
ihn
dann
auch
recht
zeitig
taufen
lassen
.
Nachdem
mein
bester
Freund
Finne
war
,
aber
leider
im
Mai
2014
verstorben
ist
würde
ich
so
gerne
einen
finnischen
Segenswunsch
oder
Taufspruch
verwenden
,
um
ihn
auch
bei
diesem
Moment
irgendwie
dabei
zu
haben
.
Kennt
ihr
typische
Segenswünsche
aus
Finnland
?
Bräuchte
sie
auf
Finnisch
und
auf
Deutsch
.
Vielen
Dank
schonmal
;)
21822085
Antworten ...
maumau
03.01.2015
krebaa,
kreisibailaa
Was
heißen
krebaa
und
kreisibailaa
übersetzt
?
(
kommen
in
Kärpästen
Juhlat
von
den
Teflon
Brothers
vor
)
21821634
Antworten ...
miisa
.
EN
SE
FR
SP
FI
.
29.12.2014
Huomioliivi
Weiss
jemand
wie
man
"
huomioliivi
"
übersetzt
?
21821523
Antworten ...
tarita
.
DE
FI
FR
SE
NL
.
.
.
.
➤
Re:
Huomioliivi
Warnweste
'>
Warnweste
'>
Warnweste
'>
Warnweste
21821526
Antworten ...
miisa
.
EN
SE
FR
SP
FI
.
➤
Re:
Huomioliivi
Sicherheitsveste
?
21821530
Antworten ...
Me Myself And I
DE
EN
HR
CS
➤
➤
Sicherheitsweste
Ja
,
das
ist
die
korrekte
Bezeichnung
,
aber
mit
'
w
' :-)
21821539
Antworten ...
miisa
.
EN
SE
FR
SP
FI
.
➤
➤
➤
Danke:
Sicherheitsweste
Danke
.
:)
21821541
Antworten ...
tarita
.
DE
FI
FR
SE
NL
.
.
.
.
➤
➤
➤
Re:
Sicherheitsweste
Warnweste
und
Sicherheitsweste
sind
beide
gebräuchlich
,
allerdings
ist
Warnweste
etwas
häufiger
und
findet
sich
ua
.
in
Wikipedia
.
Es
ist
auch
offizieller
,
da
z
.
B
.
in
der
Norm
EN
ISO
20471
von
einer
Warnweste
gesprochen
wird
.
21821547
Antworten ...
tarita
.
DE
FI
FR
SE
NL
.
.
.
.
➤
➤
➤
➤
Re:
Sicherheitsweste
Jetzt
habe
ich
es
mir
genauer
angesagt
:
huomioliivi
ist
Warnweste
,
und
Sicherheitsweste
wäre
turvaliivi
.
Es
ist
nicht
dasselbe
:
Sicherheitsweste
sorgt
außer
Sichtbarkeit
auch
für
Sicherheit
(
z
.
B
.
beim
Reiten
oder
Motorradfahren
).
21821566
Antworten ...
miisa
.
EN
SE
FR
SP
FI
.
➤
➤
➤
➤
➤
Re:
Sicherheitsweste
Ok
,
danke
.
:)
21821569
Antworten ...
Me Myself And I
DE
EN
HR
CS
➤
➤
➤
➤
Re:
Sicherheitsweste
Bin
heute
zufällig
an
einem
Stand
mit
Sicherheitswesten
vorbeigekommen
:-)
Ich
ging
davon
aus
,
dass
das
hier
gemeint
gewesen
ist
,
du
hast
Recht
, hier
wird
von
turvaliivi
gesprochen
.
21821633
Antworten ...
fly_ray
19.12.2014
Übersetzung
ins
Finnische
Kann
mir
bitte
jemand
folgenden
Text
ins
Finnische
übersetzten
:
"
Kundenversteher
gesucht
.
Du
bist
erst
zufrieden
,
wenn
der
Kunde
zufrieden
ist
?"
DANKEEEEEE
'>
DANKEEEEEE
'>
DANKEEEEEE
'>
DANKEEEEEE
21821357
Antworten ...
nächste Seite
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X