pauker.at

Englisch Deutsch cast

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschEnglischKategorieTyp
gießen Metall cast Verb
werfen, besetzen (Rolle im Film) cast Verb
in Beton gegossen sein be cast in concrete
Dekl. Angelwurf
m
castSubstantiv
Dekl. Besetzung
f

(z.B.Film)
castSubstantiv
Schimmer
m

(Farbton)
cast
(tinge)
Substantiv
Gesinnung
f
castSubstantiv
Gipsverband
m
castSubstantiv
Wurf m, Guss
m
castSubstantiv
besetzen Filmrolle... cast - cast - castVerb
Dekl. Gusseisen
n
cast ironSubstantiv
etw. gießen cast sth.Verb
Stahlguss
m
cast steelSubstantiv
gusseisern cast-iron
Gussbeton
m
cast concreteSubstantiv
Gipsabdruck
m
plaster castSubstantiv
hundertprozentig cast-ironAdjektiv
unumstößlich cast-ironAdjektiv
Dekl. Ensemblemitglied
n
cast memberSubstantiv
eine Stimme abgeben cast a ballotVerb
verzaubern cast a spellVerb
Dekl. Rollenbesetzung
f
cast of charactersSubstantiv
wir haben gelost we cast lots
Dekl. Kohleförderung im Tagebau -en
f
open-cast coalmineSubstantiv
in Bronze gegossen cast in bronze
feststehende Definition cast-iron definition
Perlen vor die Säue werfen cast pearls before swineRedewendung
die Stimmung trüben cast a pall (over)
einen Blick werfen (auf) cast a glance (at)Redewendung
die Würfel sind gefallen the die is castRedewendung
einen nervösen Blick werfen cast a nervous glanceVerb
seine Stimme abgeben cast one's voteVerb
(hektisch) suchen nach transitiv cast around/about forVerb
etw. eingipsen put sth. in a castVerb
etw. in Zweifel ziehen to cast doubts on sth.Verb
aus demselben Holz geschnitzt cast in the same mouldRedewendung
jemanden verzaubern, jemanden in seinen Bann ziehen cast a spell over someoneVerb
eine Rolle (zugewiesen) bekommen to be cast in a roleVerb
Die Hauptrollen waren gut besetzt. The main parts were well cast.
seine Stimme für jem. abgeben
(Wahl)
cast one's ballot / vote for sb.Verb
Er wurde als Tänzer in einem Werbespot besetzt. He was cast as a dancer in a commercial.
Ich habe mir meinen Arm gebrocken und ich muss den Gips(verband) noch 2 Wochen tragen. I have broken my arm and I'll have to wear the cast another two weeks.
(pres.perf.simple)
Die Redensart "keine Perlen vor Schweine werfen" bedeutet, keine wertvollen Dinge Leuten anzubieten, die sie nicht schätzen werden. The idiom “do not cast pearls before swine” means do not offer valuable things to people who will not appreciate them.Redewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 09.04.2025 20:25:01
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (EN) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken