pauker.at

Englisch Deutsch starken mentalen Verfassung / Haltung

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschEnglischKategorieTyp
Dekl. Stärke
f
strengthSubstantiv
Dekl. Verfassung
f
constitutionrechtSubstantiv
Dekl. Haltung
f
mindsetSubstantiv
Dekl. Würde f, Haltung
f
gravitasSubstantiv
stärken
jem. stärken
boost
boost sb.
Verb
Dekl. psychische Gesundheit
f

psychische Verfassung
mental healthSubstantiv
geistige Verfassung, seelische Verfassung frame of mind, mental health
Haltung gegenüber attitude towards
Stärken fortes
Stärken grossnesses
stärken empowerVerb
Stärken vigorousnesses
Auftreten, Benehmen, Verhalten, Haltung demeanour [UK]; demeanor [US]
spezielle Stärken specific strength
etw. stärken empower sth.Verb
Haltung annehmen to stiffen to attentionVerb
herablassende Haltung
f
condescensionSubstantiv
Haltung gegenüber jem. approach to somebody
jemandes Entschlossenheit stärken transitiv to strengthen the determination of s.o. Verb
das Immunsystem stärken boost the immune system
eine Haltung produzieren produce an attitudeVerb
Haltung; auch: Ausrichtung stanceSubstantiv
unerschütterliche Haltung, Selbstbeherrschung stiff upper lipRedewendung
etw. stärken, unterstreichen, verstärken reinforce sth.Verb
den starken MAnn markieren throw one's weight about
Zusatzartikel zur Verfassung
m

Zusatzartikel, Verfassungszusatz
amendmentSubstantiv
aufgrund der starken Hitze owing to the intense heat
jem. befähigen, Macht geben, stärken empower sb.Verb
deine Haltung gefällt mir nicht I don't like your attitude
eine Haltung gegenüber jem. erschaffen creating an approach to someone
auf starken Widerstand treffen to run into heavy resistance Verb
Mauritius hat einen starken Tourismussektor. Mauritius has a strong tourism sector.
Eine allzu unbeschwerte Haltung kann nervig werden. An overly sunny attitude can become annoying.
er ist in schlechter Verfassung he's in bad shape
etw. ankurbeln, steigern, stärken, verbessern, Aufschwung geben boost sth.Verb
Extreme Wahlkreisschiebung verstieß gegen die Verfassung des Staaates. Extreme gerrymandering violated the stat's constitution.
(2020,North Carolina)
Diese Werte dienen als Beispiel für unseren starken Einsatz. These values exemplify our strong commitment.
Ein alter Mann mit aristokratischer Haltung spazierte ins Zimmer. An old man with an aristocratic bearing walked into the room.
Seine Paranoia machte seine ansonsten fortschrittliche Haltung gegenüber den Arbeitern zunichte. His paranoia negated his otherwise progressive attitude towards the workers.
1991 änderte das Land seine Verfassung, eine Republik im darauffolgenden Jahr werdend. In 1991 the country changed its constitution, becoming a republic the following year.
systematischer Boykott von Personen oder Organisationen, denen eine diskriminierende Haltung vorgeworfen wird cancel culture
Unabhängig davon hat Bosch eine Reihe von Maßnahmen beschlossen, um die Compliance-Organisation zu stärken.www.bosch.com Independently of that, Bosch has decided on a series of measures to strengthen its compliance structures.www.bosch.com
Wegen des starken Verkehrs kam ich nicht rechtzeitig für meinen Zug am Bahnhof an. Because of the heavy traffic, I didn’t arrive at the station in time for my train.
stärken transitiv
english: strengthen (verb): I. {v/t} stärken: strengthen s.o.'s hand {fig.} / jmdm. Mut machen; II. {fig.} bestärken; III. (zahlenmäßig auch Technik) verstärken; IV. {v/i} stark oder stärker werden, sich verstärken;
strengthen Verb
Maximilians Interesse galt hauptsächlich dem Ausbau des Tiergartens, der vornehmlich für die Haltung einheimischen Jagdwildes und Geflügels bestimmt war.www.schoenbrunn.at Maximilian was primarily interested in extending the game park, which was principally intended for the breeding of native game and fowl.www.schoenbrunn.at
sich verstärken
english: strengthen (verb): I. {v/t} stärken: strengthen s.o.'s hand {fig.} / jmdm. Mut machen; II. {fig.} bestärken; III. (zahlenmäßig auch Technik) verstärken; IV. {v/i} stark oder stärker werden, sich verstärken;
strengthen Verb
stark oder stärker werden intransitiv
english: strengthen (verb): I. {v/t} stärken: strengthen s.o.'s hand {fig.} / jmdm. Mut machen; II. {fig.} bestärken; III. (zahlenmäßig auch Technik) verstärken; IV. {v/i} stark oder stärker werden, sich verstärken;
strengthen Verb
verstärken
english: strengthen (verb): I. {v/t} stärken: strengthen s.o.'s hand {fig.} / jmdm. Mut machen; II. {fig.} bestärken; III. (zahlenmäßig auch Technik) verstärken; IV. {v/i} stark oder stärker werden, sich verstärken;
strengthen math, technVerb
bestärken
english: strengthen (verb): I. {v/t} stärken: strengthen s.o.'s hand {fig.} / jmdm. Mut machen; II. {fig.} bestärken; III. (zahlenmäßig auch Technik) verstärken; IV. {v/i} stark oder stärker werden, sich verstärken;
strengthen figVerb
jmdm. Mut machen
english: strengthen (verb): I. {v/t} stärken: strengthen s.o.'s hand {fig.} / jmdm. Mut machen; II. {fig.} bestärken; III. (zahlenmäßig auch Technik) verstärken; IV. {v/i} stark oder stärker werden, sich verstärken;
strengthen s.o.'s hand figVerb
Unter anderem wird die geringe Popularität der Union, die bei den Referenden zur EU-Verfassung in Frankreich und den Niederlanden sichtbar wurde, den neuen Mitgliedern angelastet.www.fes.de The comparative unpopularity of the Union revealed in the referenda on the EU constitution in France and the Netherlands is also blamed on the new members.www.fes.de
jmdm. Mut machen
english: strengthen (verb): I. {v/t} stärken: strengthen s.o.'s hand {fig.} / jmdm. Mut machen; II. {fig.} bestärken; III. (zahlenmäßig auch Technik) verstärken; IV. {v/i} stark oder stärker werden, sich verstärken;
strengthen s.o.'s hand figVerb
Dekl. Haltung
f
attitudeSubstantiv
Dekl. Haltung
f
deportmentSubstantiv
Dekl. Haltung
f
bearingSubstantiv
Dekl. Stärken
f, pl
strenghtsSubstantiv
Dekl. Haltung
f
postureSubstantiv
Dekl. Haltung
f
outlookSubstantiv
Dekl. Haltung
f
poseSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 11.11.2024 13:28:50
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken