Deutsch▲ ▼ Englisch▲ ▼ Kategorie Typ
à la carte, von der Speisekarte
à la carte
Dekl. Körperbau m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
la contextura Substantiv
mallorquinischer Stil
Majorcan style
Dekl. guter Stil m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Differenziertheit
sophistication Substantiv
holprig holpriger Stil
uneven uneven style
Adjektiv
im großen Stil
big time (ugs.)
in diesem Stil
in this vein Redewendung
im großen Stil m
long con Trickgaunerei Substantiv
im Turor-Stil nachgebildet
mock-Tudor
das Flair; guter Stil
panache
funktioneller 50er-Jahre-Stil
mid-century modern
in großem Stil, komplett
sumptuously
in gotischem Stil nachgebildet
mock-Gothic archi Architektur , gesch Geschichte Adjektiv
etw. in großem Stil vorantreiben
be a big driver Verb
sie hat Klasse und Stil
she's got class and style
Eigenheime im funktionellen 50er-Jahre-Stil
mid-century modern homes
unverkennbar, eigen, Spezial- sein unverkennbarer Stil
signature his signature style
Adjektiv
Laos n
Laos People's Democratic Republic (la) Substantiv
Jagdmütze á la Sherlock Holmes, Deerstalker-Mütze f
deerstalker hat Substantiv
ein durch und durch englischer Stil
a quintesentially English style
sein Stil entwickelte sich mit der Zeit in ...
his style gradually developed into ...
Ihre Gemälde passen in den Avangarde-Stil der 1960er.
Her paintings fit within the avant-garde style of the 1960s.
Diese Künstlerin hat einen schonungslosen Stil. Ihre Arbeit macht es manchen Leuten unbehaglich.
This artist has an in-your-face style. Her work makes some people uncomfortable.
Von Klimaanlagen wird erwartet, dass sie in großem Stil den globalen Elektrizitätsbedarf vorantreiben werden.
Air conditioners are expected to be a big driver of global electricity demand.
erpressen, Erpressung betreiben irreg. racketeer {Verb}: I. dunkle Geschäfte machen oder betreiben; II. organisierte Erpressung (im großen Stil) betreiben, erpressen;
to racketeer Verb
Dekl. Stil m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
vibe ugs umgangssprachlich Substantiv
Dekl. Stil m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
style Substantiv
organisierte Erpressung im großen Stil f
racket ²: I. Krach {m}, Lärm, Spektakel {n}, Radau {m}; {übertragen}, {fig.} Krawall {m}; II. {fig.} Wirbel {m}, Aufregung {f}; III. {übertragen} ausgelassene Gesellschaft {f} rauschendes Fest {n}; IV. {übertragen} Vergnügungstaumel {m}, Trubel des Lebens {m}; V. harte (Nerven-)Probe {f}; {übertragen}, {ugs.} Schlauch {m} (in Redewendungen: wie z. B. geschlaucht sein, auf dem Schlauch stehen) ; VI. {ugs.}, {Slang} Schiebung {f}, Schwindel {m}, Schwindeleien {f/Plur.}; {Slang} Erpresserbande {f}; Racket {n}; organisierte Verbrecherbande {f} / Erpressung (im großen Stil); {ugs.} Masche {f} (im verbrecherischen Stil: einträgliches Geschäft);
racket ² sl. umgsp Umgangssprache Substantiv
organisierte Verbrecherbande f
racket ²: I. Krach {m}, Lärm, Spektakel {n}, Radau {m}; {übertragen}, {fig.} Krawall {m}; II. {fig.} Wirbel {m}, Aufregung {f}; III. {übertragen} ausgelassene Gesellschaft {f} rauschendes Fest {n}; IV. {übertragen} Vergnügungstaumel {m}, Trubel des Lebens {m}; V. harte (Nerven-)Probe {f}; {übertragen}, {ugs.} Schlauch {m} (in Redewendungen: wie z. B. geschlaucht sein, auf dem Schlauch stehen) ; VI. {ugs.}, {Slang} Schiebung {f}, Schwindel {m}, Schwindeleien {f/Plur.}; {Slang} Erpresserbande {f}; Racket {n}; organisierte Verbrecherbande {f} / Erpressung (im großen Stil); {ugs.} Masche {f} (im verbrecherischen Stil: einträgliches Geschäft);
racket ² kath. Kirche katholische Kirche , Verbrechersynd. privates Verbrechersyndikat , NGO Nicht Regierungsorganisationen Substantiv
Aufregung, Schwindel m maskulinum f
racket ²: I. Krach {m}, Lärm, Spektakel {n}, Radau {m}; {übertragen}, {fig.} Krawall {m}; II. {fig.} Wirbel {m}, Aufregung {f}; III. {übertragen} ausgelassene Gesellschaft {f} rauschendes Fest {n}; IV. {übertragen} Vergnügungstaumel {m}, Trubel des Lebens {m}; V. harte (Nerven-)Probe {f}; {übertragen}, {ugs.} Schlauch {m} (in Redewendungen: wie z. B. geschlaucht sein, auf dem Schlauch stehen) ; VI. {ugs.}, {Slang} Schiebung {f}, Schwindel {m}, Schwindeleien {f/Plur.}; {Slang} Erpresserbande {f}; Racket {n}; organisierte Verbrecherbande {f} / Erpressung (im großen Stil); {ugs.} Masche {f} (im verbrecherischen Stil: einträgliches Geschäft);
racket ² fig figürlich , übertr. übertragen Substantiv
Dekl. harte (Nerven-)Probe f femininum , ugs. Schlauch m maskulinum f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
racket ²: I. Krach {m}, Lärm, Spektakel {n}, Radau {m}; {übertragen}, {fig.} Krawall {m}; II. {fig.} Wirbel {m}, Aufregung {f}; III. {übertragen} ausgelassene Gesellschaft {f} rauschendes Fest {n}; IV. {übertragen} Vergnügungstaumel {m}, Trubel des Lebens {m}; V. harte (Nerven-)Probe {f}; {übertragen}, {ugs.} Schlauch {m} (in Redewendungen: wie z. B. geschlaucht sein, auf dem Schlauch stehen) ; VI. {ugs.}, {Slang} Schiebung {f}, Schwindel {m}, Schwindeleien {f/Plur.}; {Slang} Erpresserbande {f}; Racket {n}; organisierte Verbrecherbande {f} / Erpressung (im großen Stil); {ugs.} Masche {f} (im verbrecherischen Stil: einträgliches Geschäft);
racket ² übertr. übertragen Substantiv
Krach, Lärm m maskulinum , Radau m maskulinum , Spektakel n neutrum m
racket ²: I. Krach {m}, Lärm, Spektakel {n}, Radau {m}; {übertragen}, {fig.} Krawall {m}; II. {fig.} Wirbel {m}, Aufregung {f}; III. {übertragen} ausgelassene Gesellschaft {f} rauschendes Fest {n}; IV. {übertragen} Vergnügungstaumel {m}, Trubel des Lebens {m}; V. harte (Nerven-)Probe {f}; {übertragen}, {ugs.} Schlauch {m} (in Redewendungen: wie z. B. geschlaucht sein, auf dem Schlauch stehen) ; VI. {ugs.}, {Slang} Schiebung {f}, Schwindel {m}, Schwindeleien {f/Plur.}; {Slang} Erpresserbande {f}; Racket {n}; organisierte Verbrecherbande {f} / Erpressung (im großen Stil); {ugs.} Masche {f} (im verbrecherischen Stil: einträgliches Geschäft);
racket ² Substantiv
Dekl. schmutziges Geschäft -e n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
racket ²: I. Krach {m}, Lärm, Spektakel {n}, Radau {m}; {übertragen}, {fig.} Krawall {m}; II. {fig.} Wirbel {m}, Aufregung {f}; III. {übertragen} ausgelassene Gesellschaft {f} rauschendes Fest {n}; IV. {übertragen} Vergnügungstaumel {m}, Trubel des Lebens {m}; V. harte (Nerven-)Probe {f}; {übertragen}, {ugs.} Schlauch {m} (in Redewendungen: wie z. B. geschlaucht sein, auf dem Schlauch stehen) ; VI. {ugs.}, {Slang} Schiebung {f}, Schwindel {m}, Schwindeleien {f/Plur.}; {Slang} Erpresserbande {f}; Racket {n}; organisierte Verbrecherbande {f} / Erpressung (im großen Stil); {ugs.} Masche {f} (im verbrecherischen Stil: einträgliches Geschäft);
racket ² umgsp Umgangssprache , übertr. übertragen , kath. Kirche katholische Kirche , Verbrechersynd. privates Verbrechersyndikat , NGO Nicht Regierungsorganisationen , mainstream media Mainstreammedien Substantiv
Dekl. Masche -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
racket ²: I. Krach {m}, Lärm, Spektakel {n}, Radau {m}; {übertragen}, {fig.} Krawall {m}; II. {fig.} Wirbel {m}, Aufregung {f}; III. {übertragen} ausgelassene Gesellschaft {f} rauschendes Fest {n}; IV. {übertragen} Vergnügungstaumel {m}, Trubel des Lebens {m}; V. harte (Nerven-)Probe {f}; {übertragen}, {ugs.} Schlauch {m} (in Redewendungen: wie z. B. geschlaucht sein, auf dem Schlauch stehen) ; VI. {ugs.}, {Slang} Schiebung {f}, Schwindel {m}, Schwindeleien {f/Plur.}; {Slang} Erpresserbande {f}; Racket {n}; organisierte Verbrecherbande {f} / Erpressung (im großen Stil); {ugs.} Masche {f} (im verbrecherischen Stil: einträgliches Geschäft);
racket ² umgsp Umgangssprache Substantiv
Dekl. Differenziertheit f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
guter Stil
sophistication Substantiv
Sog m
eddy: I. (Wasser-, Luft-) Wirbel {m}, Strudel {m} (auch fig.), Sog {m}; II. {vitr. to eddy} (umher-)wirbeln; III. {Eddy} Eddy (Spitzname), eddy {Adj.} von Eduard und Edwardian / aus oder im Stil der Zeit König Eduards besonders Eduards des VII.;
eddy fig figürlich , übertr. übertragen Substantiv
(umher-)wirbeln eddy: I. (Wasser-, Luft-) Wirbel {m}, Strudel {m} (auch fig.), Sog {m}; II. {vitr. to eddy} (umher-)wirbeln; III. {Eddy} Eddy (Spitzname), eddy {Adj.} von Eduard und Edwardian / aus oder im Stil der Zeit König Eduards besonders Eduards des VII.;
eddy fig figürlich , allg allgemein , übertr. übertragen Verb
Dekl. Strudel - m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
eddy: I. (Wasser-, Luft-) Wirbel {m}, Strudel {m} (auch fig.), Sog {m}; II. {vitr. to eddy} (umher-)wirbeln; III. {Eddy} Eddy (Spitzname), eddy {Adj.} von Eduard und Edwardian / aus oder im Stil der Zeit König Eduards besonders Eduards des VII.;
eddy fig figürlich , allg allgemein , übertr. übertragen Substantiv
Dekl. Wirbel - m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
eddy: I. (Wasser-, Luft-) Wirbel {m}, Strudel {m} (auch fig.), Sog {m}; II. {vitr. to eddy} (umher-)wirbeln; III. {Eddy} Eddy (Spitzname), eddy {Adj.} von Eduard und Edwardian / aus oder im Stil der Zeit König Eduards besonders Eduards des VII.;
eddy allg allgemein Substantiv
Dekl. Kolon -s und ...la m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
colon {m}: I. Kolon {n} / Glied {n}; Körperglied, Satzglied {n}; II. {alt} Kolon {n} / Doppelpunkt {m}; III. {antike Metrik und Rhetorik} Kolon {n} / auf der Atempause beruhende, rhythmische Sprecheinheit in Vers und Prosa; IV. {Medizin} Kolon {n} / Grimmdarm {m}, Teil des Dickdarms; V. Kolone {m} / persönlich freier, jedoch gebundener Pächter an seinen Landsitz, {neuzeitlich} Siedler {m}; VI. Kolone {m} / Erbzinsbauer {m};
colon -s mediz Medizin , allg allgemein , hist Historie , Rhet. Rhetorik , neuzeitl. neuzeitlich Substantiv Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.09.2024 7:02:34 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen (EN) Häufigkeit 1