pauker.at

Englisch Deutsch übertragenen Bedeutung

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschEnglischKategorieTyp
Dekl. Bedeutung
f
significanceSubstantiv
Bedeutung, Wichtigkeit significance
Beteiligung, Bedeutung concern
beimessen, zuteilen (Bedeutung) attach
Bedeutung
f
relevancySubstantiv
Bedeutung
f
meaningSubstantiv
Bedeutung
f
prominenceSubstantiv
Bedeutung
f
importanceSubstantiv
Bedeutung - Meinung meaning - opinionSubstantiv
Bedeutung beimessen to attach value toVerb
Relevanz (Bedeutung)
f
pertinenceSubstantiv
Bedeutung beilegen to attach importanceVerb
Bedeutung beimessen to attach importanceVerb
Klarstellung der Bedeutung clarification of the meaning
von Bedeutung sein matterVerb
Bezeichnung f, Bedeutung
f
denotationSubstantiv
Wichtigkeit f, Bedeutung
f
importanceSubstantiv
Bedeutung f, Sinn
m
significationSubstantiv
nichts von Bedeutung
f
nothing of noteSubstantiv
von größter Bedeutung of prime importance
Gewicht n, Bedeutung
f
weightSubstantiv
im übertragenen Sinn figuratively
Dabei sind Produktionssicherheit und fehlerfreies Weben von entscheidender Bedeutung.www.lindauerdornier.com Production reliability and fault-free weaving are of decisive importance in this context.www.lindauerdornier.com
von größter Bedeutung sein to be of utmost importanceVerb
an Bedeutung verlieren transitiv
in den Hintergrund verschwinden
fade into the background übertr.Verb
neben seiner technischen Bedeutung beside its technical meaning
Interesse n, Bedeutung f, Anteil
m
interestingSubstantiv
Ich habe die Bedeutung nachgeschlagen I looked up the definition.
es ist nicht von Bedeutung it doesn’t matter
wichtig sein, Bedeutung haben matterVerb
Angelegenheit, die nicht von primärer Bedeutung ist.
f
capillary issueSubstantiv
Wichtigkeit f, Bedeutung f, Anteil m, Vorteil m; Zins
m
interestSubstantiv
Synonyme - Worte, die dieselbe oder fast dieselbe Bedeutung haben synonyms - words that have the same or nearly the same meaning
sie können feine Abstufungen der Bedeutung verstehen und übermitteln They can comprehend and convey fine nuances of meaning.
Da sind Unterschiede in ihrem Gebrauch und ihrer Bedeutung. there are differences in their usage and meaning.
Demokratie Scheinwort (immer eine Bezeichnung in Republiken ohne Bedeutung, aufgrund der Staatenbezeichnung)
f
demorcracie (always a term in republics and in other forms without meaning, 'cause the declaration of the states)Substantiv
Die Bedeutung des Markennamens HYMER und die Tatsache, dass ein HYMER inzwischen alswww.hymer.com The significance of the HYMER brand name and the fact that a HYMER is today awww.hymer.com
es gibt keine großen Unterschiede in der Bedeutung von "no one" und "nobody". (=niemand) There are no major differences in the meanings of “no one” and “nobody.”
Die rasche Krankheitserkennung ist deshalb von Bedeutung, weil jede nicht diagnostizierte Tuberkulose zu einer Zeitbombe werden und weitere Menschen anstecken kann.www.admin.ch Swift detection of the disease is crucially important because every undiagnosed case of tuberculosis is a potential time bomb that could infect many other people.www.admin.ch
Es ist sehr materialschonend, was gerade für die Lebensdauer der Fachbilde-Elemente von Bedeutung ist, die die Lebensdauer der Maschinen verlängern und damit die Betriebskosten senken.www.lindauerdornier.com It is very gentle on materials which is significant for the service life of shedding elements, which in turn extends machine service life and therefore reduces operating costs.www.lindauerdornier.com
Suffix - ist ein Buchstabe oder eine Gruppe von Buchstaben, hinzugefügt an das Ende eines Wortes, um seine Bedeutung zu ändern suffix a letter or group of letters added to the end of a word to change its meaning
Um die Bedeutung dieses Grundsatzes zu unterstreichen, haben wir in unserem „Code of Business Conduct“ alle maßgeblichen gesetzlichen und unternehmensinternen Anforderungen an unsere Mitarbeiter zusammengefasst.www.bosch.com To underscore the importance of this maxim, the company has summarized all the basic rules of conduct, including the main legal requirements for associates, in its “Code of Business Conduct.” Bosch also has a central “Compliance Committee,” whose work is supported by compliance officers across regions.www.bosch.com
Dekl. Lager, ...lager in zusammengesetzten Nomen -
n

colony: I. {Militär, Politik im übertragenen Sinn} Kolonie {f} / auswärtige Besitzung eines Staates, wobei die Einheimischen politisch und wirtschaftlich unterworfen wurden; Besitzungsgebiet {n}; II. Kolonie {f} / Gruppe von Personen gleicher Nationalität, die im Ausland lebt und dort das Brauchtum und die Traditionen des eigenen Landes pflegt; III. {Biologie} Kolonie {f} / häufig mit Arbeitsteilung verbundener Zusammenschluss ein- oder mehrzelliger pflanzlicher oder tierischer Individuen einer Art zu Verbänden; IV. {neuzeitlich}, {Historie} Kolonie {f} / Siedlung {f}; V. Kolonie {f} / Lager {n};
colonySubstantiv
Dekl. Siedlungsgebiet -e
n

colony: I. {Militär, Politik im übertragenen Sinn} Kolonie {f} / auswärtige Besitzung eines Staates, wobei die Einheimischen politisch und wirtschaftlich unterworfen wurden; II. Kolonie {f} / Gruppe von Personen gleicher Nationalität, die im Ausland lebt und dort das Brauchtum und die Traditionen des eigenen Landes pflegt; III. {Biologie} Kolonie {f} / häufig mit Arbeitsteilung verbundener Zusammenschluss ein- oder mehrzelliger pflanzlicher oder tierischer Individuen einer Art zu Verbänden; IV. {neuzeitlich}, {Historie} Kolonie {f} / Siedlung {f}; V. Kolonie {f} / Lager {n};
colonyübertr.Substantiv
Dekl. Kolonie -n
f

colony: I. {Militär, Politik im übertragenen Sinn} Kolonie {f} / auswärtige Besitzung eines Staates, wobei die Einheimischen politisch und wirtschaftlich unterworfen wurden; Besitzungsgebiet {n}; II. Kolonie {f} / Gruppe von Personen gleicher Nationalität, die im Ausland lebt und dort das Brauchtum und die Traditionen des eigenen Landes pflegt; III. {Biologie} Kolonie {f} / häufig mit Arbeitsteilung verbundener Zusammenschluss ein- oder mehrzelliger pflanzlicher oder tierischer Individuen einer Art zu Verbänden; IV. {neuzeitlich}, {Historie} Kolonie {f} / Siedlung {f}; V. Kolonie {f} / Lager {n};
colonybiolo, milit, hist, pol. i. übertr. S., neuzeitl.Substantiv
Dekl. Siedlung -en
f

colony: I. {Militär, Politik im übertragenen Sinn} Kolonie {f} / auswärtige Besitzung eines Staates, wobei die Einheimischen politisch und wirtschaftlich unterworfen wurden; Besitzungsgebiet {n}; II. Kolonie {f} / Gruppe von Personen gleicher Nationalität, die im Ausland lebt und dort das Brauchtum und die Traditionen des eigenen Landes pflegt; III. {Biologie} Kolonie {f} / häufig mit Arbeitsteilung verbundener Zusammenschluss ein- oder mehrzelliger pflanzlicher oder tierischer Individuen einer Art zu Verbänden; IV. {neuzeitlich}, {Historie} Kolonie {f} / Siedlung {f}; V. Kolonie {f} / Lager {n};
colonySubstantiv
Dekl. Besitzungsgebiet -e
n

colony: I. {Militär, Politik im übertragenen Sinn} Kolonie {f} / auswärtige Besitzung eines Staates, wobei die Einheimischen politisch und wirtschaftlich unterworfen wurden; Besitzungsgebiet II. Kolonie {f} / Gruppe von Personen gleicher Nationalität, die im Ausland lebt und dort das Brauchtum und die Traditionen des eigenen Landes pflegt; III. {Biologie} Kolonie {f} / häufig mit Arbeitsteilung verbundener Zusammenschluss ein- oder mehrzelliger pflanzlicher oder tierischer Individuen einer Art zu Verbänden; IV. {neuzeitlich}, {Historie} Kolonie {f} / Siedlung {f}; V. Kolonie {f} / Lager {n};
colonySubstantiv
zwischenmenschliche Beziehungen
pl

human relations {Plural}: I. {Plural} zwischenmenschliche Beziehungen II. Human Relations [Die Richtung der betrieblichen Personalpolitik / Sozialpolitik, die die Bedeutung der zwischenmenschlichen Beziehungen am Arbeitsplatz untersucht]
human relations
pl
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 18.11.2024 15:08:54
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (EN) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken