Deutsch▲ ▼ Englisch▲ ▼ Kategorie Typ
Dekl. medizinische Fakultät f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
medical school Substantiv
Dekl. medizinische Versorgung f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
health care, health-care Substantiv
Versorgung, Nachschub pl
supplies Substantiv
medizinische Versorgung, Gesundheitsversorgung f
healthcare Substantiv
psychologisch/psychiatrische Versorgung
mental-health services
Quartier n neutrum , Versorgung f femininum , Unterbringung f
accommodation Substantiv
Hilfe in einem medizinischen Notfall anbieten.
offer help in a medical emergency
Die Versorgung ist nicht sehr stabil.
The supply is not very stable.
Das Spital engagiert sich in der medizinischen Forschung.
The hospital is involved in medical research.
Das Virus hat die Versorgung mit Schweinefleisch gefähredet.
The virus has endangered the supply of pork.
laut dem medizinischen Report gab der Anästhesist das falsche Medikament
According to the medical report, the anaesthetist gave the wrong drug
Viele Amerikaner haben immer noch keine medizinische Versorgung, die sie sich leisten können.
Too many Americans still don't have health care they can afford.
Dekl. Schlaflosigkeit f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
english: vigilance {s}: I. Wachsamkeit {f}; vigilance committee oder group besonders im Amerikanischen: Bürgerwehr {f} , Selbstschutzgruppe {f}; II. {Medizin} Schlaflosigkeit {f} (die Wachsamkeit ist in der Verwaltungssprache im Medizinischen ins Gegenteil gekehrt worden , aus einem guten Wort ist in der Medizin etwas Schlechtes entstanden;
vigilance mediz Medizin , Verwaltungspr Verwaltungssprache , Manipul. Prakt. Manipulationspraktiken Substantiv
Dekl. Versorgung f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
logistics Substantiv
Dekl. Versorgung f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
supply Substantiv
Dekl. zahnmedizinische Versorgung f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
dental care Substantiv
Dekl. Versorgung f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Versorgung erneuerbarer Energie
provision provision of renewable energy
Substantiv
wachen bei transitiv english: vigilance {s}: I. Wachsamkeit {f}; vigilance committee oder group besonders im Amerikanischen: Bürgerwehr {f} , Selbstschutzgruppe {f}; II. {Medizin} Schlaflosigkeit {f} (die Wachsamkeit ist in der Verwaltungssprache im Medizinischen ins Gegenteil gekehrt worden , aus einem guten Wort ist in der Medizin etwas Schlechtes entstanden;
keep vigil over Verb
Sie machte sich für den Schutz von medizinischen Einrichtungen und deren Mitarbeitenden stark und unterstützte die Einsetzung einer Gruppe von namhaften internationalen und regionalen Experten, welche die Menschenrechtsverletzungen und Verletzungen des humanitären Völkerrechts dokumentieren sollen. Schliesslich rief die Schweiz die wichtige Rolle der Zivilgesellschaft bei der Förderung, dem Schutz und der Einhaltung der Menschenrechte in Erinnerung und unterstrich die zentrale Rolle des Menschenrechtsrats bei der Antizipation und Prävention von Menschenrechtsverletzungen. www.admin.ch
It pledged to protect the medical mission in conflict zones and supported the establishment of a group of eminent international and regional experts mandated to document the violations of human rights and of international humanitarian law. Lastly, Switzerland reiterated the essential role played by civil society in the promotion and protection of and respect for human rights and stressed the crucial role of the Human Rights Council in anticipating and preventing human rights violations. www.admin.ch Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 17.02.2025 12:43:59 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 1