pauker.at

Englisch Deutsch getan

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschEnglischKategorieTyp
getan done
stolz darauf, was er getan hat proud of what he has done
tun, tat, getan do, did, done
etw. Bahnbrechendes tun break new groundVerb
etwas weiter tun to keep on doing s.th. Verb
etw. immer wieder tun keep doing sth. Verb
etw. nur sehr ungern tun be loath to do s.th.Verb
früher etw. regelmäßig getan haben used to
Ich habe nichts gemacht! (angestellt, getan) I haven't done anything wrong!
etw. bisher noch nicht getan haben have yet to do sth.Verb
gleich getan ist viel gespart a stitch in times saves nineRedewendung
Wir haben nicht genug getan, um Alternativen aufzuzeigen. We haven't done enough to showcase alternatives.
Fluch, jdn dafür verfluchen, dass er etw getan hat curse, to curse so for doing sth
aber das ist doch selbstverständlich / aber das ist doch eine Selbstverständlichkeit. / jeder andere hätte das auch getan. it's no more than anybody would have done.
Geld oder einen Vorteil erhalten für etwas das man getan hat to obtain money or a benefit as a result of something you have doneRedewendung
Es ist nicht damit getan, einfach nur das bestehende Fahrzeug zu elektrifizieren.www.siemens.com Simply electrifying existing vehicles won’t be enough.www.siemens.com
Ich habe mein Bestes beim Examen gegeben / Ich habe getan, was ich konnte, so hoffe ich durchzukommen. I did my best in the exam / I tried as hard as I could, so I hope I pass.
Wir verwenden "have to" wenn jemand anderer die Entscheidung gemacht hat, dass ewas getan werden muss
Gramm
We use "have to" when someone else has made the decision that something needs to be done.
Im gesprochenen Englisch neigen wir dazu "must" zu verwenden, wenn etw. getan werden muss, besonders wenn wir in der ersten Person reden.
Gramm
In spoken English, we tend to use umust when the speaker decides tha sth. needs to be done, especially when talking in the first person.
sich gütlich tun an
english: indulge (verb): I. (Neigung, etc.) nachgeben, frönen, sich hingeben, freien Lauf lassen; II. nachsichtig sein gegen; indulge s.o. in s.th. jmdm. etw. nachsehen; III. jmdm. nachgeben; IV. jmdm. gefällig sein; V. jmdm. verwöhnen; VI. {v/i} sich hingeben, frönen (in [Dativ]); VII. indulge in / sich (etw.) gönnen, sich genehmigen oder leisten; auch: sich gütlich tun an [Dativ], etwas essen oder trinken;
indulge in Verb
sein Möglichstes tun irreg. in gewissen Grenzen / in gewissem Maß transitiv
english: I. {s} (ohne Artikel): Vernunft {f} {auch Philosophie}, Verstand {m}, Einsicht {f}: {Historie} Age of Reason / die Aufklärung {f}; bring s.o. to reason / jmdn. zur Vernunft bringen; listen to reason / Vernunft annehmen; lose one's reason / den Verstand verlieren; it stands to reason / es ist klar, es leuchtet ein (that / dass); there is a reason in what you say / was du sagst, hat Hand und Fuß; in (all) reason / a) in Grenzen mit Maß und Ziel; b) mit Recht, do everything in reason / sein Möglichstes tun (in gewissen Grenzen, im gewissen Maß); II. Grund {m} (of, for [gen.] oder für), Ursache {f} (for [gen.]), Anlass {m}: the reason why / der Grund weshalb; reason of / wegen [Gen.]; III. Begründung {f}, Rechtfertigung {f}; reason of state / Staatsräson {f}; IV. {v/i}: logisch denken, vernünftig urteilen; V. {übertr., fig.} schließen, folgern {from / aus}; VI. (with) vernünftig reden (mit jmdm.), (jmdm.) gut zureden, (jmdn.) zu überzeugen suchen; he is not to be reasoned with / er lässt nicht mit sich reden; VII. (auch) reason out / durchdenken; reasoned / wohl durchdacht; VIII. ergründen (why / warum, what / was); IX. erörtern: reason away / etw. wegdisputieren; reason s.o. into (out of) s.th. / jmdm. etw. ein-, (aus)reden; X. {fig., übertr.} schließen, geltend machen (that / dass);
do irreg. everything in reason Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.11.2024 22:19:04
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken