| Deutsch▲▼ | Englisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. Verführung f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
seducement | | Substantiv | |
|
Dekl. Verführung f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
seduction | | Substantiv | |
|
Dekl. Verführung -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
english: enticement {s}: I. {s} Verlockung {f}, (An-)Reiz {m}; II. Verführung {f}; III. Verleitung {f}; |
enticement -s | | Substantiv | |
|
Dekl. Verleitung -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
english: enticement {s}: I. {s} Verlockung {f}, (An-)Reiz {m}; II. Verführung {f}; III. Verleitung {f}; |
enticement -s | | Substantiv | |
|
Dekl. Verlockung -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
english: enticement {s}: I. {s} Verlockung {f}, (An-)Reiz {m}; II. Verführung {f}; III. Verleitung {f}; |
enticement | | Substantiv | |
|
Dekl. Reiz -e m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
english: enticement {s}: I. {s} Verlockung {f}, (An-)Reiz {m}; II. Verführung {f}; III. Verleitung {f}; |
enticement -s | | Substantiv | |
|
Dekl. Anreiz -e m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
english: enticement {s}: I. {s} Verlockung {f}, (An-)Reiz {m}; II. Verführung {f}; III. Verleitung {f}; |
enticement -s | | Substantiv | |
|
Gerade die Feinheit seines intellektuellen Gewissens lässt ihn vielleicht unterwegs zögern und sich verzögern; er fürchtet die Verführung zum Dilettanten, zum Tausendfuss und Tausend-Fühlhorn, er weiss es zu gut, dass Einer, der vor sich selbst die Ehrfurcht verloren hat, auch als Erkennender nicht mehr befiehlt, nicht mehr führt: er müsste denn schon zum grossen Schauspieler werden wollen, zum philosophischen Cagliostro und Rattenfänger der Geister, kurz zum Verführer.www.thenietzschechannel.com |
It may be precisely the sensitivity of his intellectual conscience that leads him to delay somewhere along the way and to be late: he is afraid of the seduction to become a dilettante, a millipede, an insect with a thousand antennae [zum Tausendfuss und Tausend-Fühlhorn], he knows too well that whoever has lost his self-respect cannot command or lead in the realm of knowledge—unless he would like to become a great actor, a philosophical Cagliostro [Count Alessandro di Cagliostro (born Giuseppe Balsamo 1743-95): Italian alchemist and adventurer] and pied piper, in short, a seducer.www.thenietzschechannel.com | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.11.2024 6:27:12 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |