pauker.at

Englisch Deutsch Stimme

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschEnglischKategorieTyp
Dekl. Stimme
f
voiceSubstantiv
Dekl. Stimme einer Wahlperson
f
electoral voteSubstantiv
Dekl. Stimme aus der Bevölkerung
f
popular voteSubstantiv
ihre Stimme ertönt. her voice resounds.
Stimme,Stimmrecht destroy
künstliche Stimme artificial voice
sachliche Stimme matter-of fact voice
Ja-Stimme
f
aye, [Am.] yeaSubstantiv
schrille Stimme shrillness
nervige Stimme annoying voice
Stimme anheben to rise the voiceVerb
Stimme,Stimmrecht cup
vornehme Stimme posh voice (UK)
Ich stimme zu. I agree.
Stimme f, Wahlstimme
f
voteSubstantiv
mit erstickter Stimme in a choking voice
eine Stimme abgeben cast a ballotVerb
seine Stimme verstellen to disguise one's voice
seine Stimme abgeben cast one's voteVerb
unbekannt
unbekannte Stimme
unfamiliar
unfamiliar voice
hohe jammernde Stimme high whining voice
mit heiserer Stimme hoarsely
flach, eben, waagerecht, gleichmäßig, ruhig (Stimme) level
mit leiser Stimme, leise in a low voice, in a small voice
Ich stimme total zu. I agree absolutely.
wanken; stolpern; (Stimme) stocken falterVerb
seine Stimme erheben gegen to raise one's voice againstVerb
leise [Stimme] low
die Stimme klang geisterhaft the voice sounded disembodied
schrill, hoch
hohe Stimme

(Ton)
high-pitched
high-pitched voice

(sound)
Adjektiv
sich der Stimme enthalten abstain from votingVerb
mit lauter Stimme at the top of voice
mit lauter Stimme in a loud voice
heiser, rau
eine raue Stimme
gravelly
a gravelly voice
Verb
heiser werden/ die Stimme verlieren to lose one's voiceVerb
(Stimme) zittern; (Musik) trillern; mit bebender Stimme sagen quaver
Ich stimme überein mit alles, was Sie gesagt haben. I agree with everything you’ve said.
niedrig; tief; leise (Stimme) low
seine Stimme f erheben, laut werden raise one's voice
Deine Stimme zu verändern kann ein machtvolles Werkzeug im Alltag sein. Altering your voice can be a powerful tool in everyday life.
Bei welchen dieser Sätze wird am Ende die Stimme gehoben oder gesenkt? Which of these sentences go up at the end and which go down?
schütteln
english: shake (verb): I. schütteln, rütteln; II. schwanken, wanken; III. zittern, beben (auch Stimme) IV. (seelisch) a) erschüttern, b) bei jmdn. aufrütteln
shake Verb
Wahlleute, die nicht gemäß ihres walauftrags stimmen oder sich der Stimme enthalten US rogue / faithless electors
Da war kein Nachteil außer dass es nicht möglich war bei nationalen Wahlen die Stimme abzugeben. There was no downside except not being able to vote in national elections.
beben
english: shake (verb): I. schütteln, rütteln; II. schwanken, wanken; III. zittern, beben (auch Stimme) IV. (seelisch) a) erschüttern, b) bei jmdn. aufrütteln
shake Verb
zittern auch Stimme
english: shake (verb): I. schütteln, rütteln; II. schwanken, wanken; III. zittern, beben (auch Stimme) IV. (seelisch) a) erschüttern, b) bei jmdn. aufrütteln
shake voice also Verb
"Das ist keine schlechte Idee" kann ein großes Lob sein. Das alles hängt vom Ton der Stimme ab. “That’s not a bad idea” can be high praise! It all depends on the tone of voice.
absolutely. / I stimme total you. / ich denke du hast absolut recht. / ich könnte nicht mehr zustimmen Absolutely. / I agree totally. / I think you're dead right. / I couldn't agree more. / I strongly agree.
schwanken
english: shake (verb): I. schütteln, rütteln; II. schwanken, wanken; III. zittern, beben (auch Stimme) IV. (seelisch) a) erschüttern, b) bei jmdn. aufrütteln
shake Verb
wanken
english: shake (verb): I. schütteln, rütteln; II. schwanken, wanken; III. zittern, beben (auch Stimme) IV. (seelisch) a) erschüttern, b) bei jmdn. aufrütteln
shake Verb
ausschütteln
english: shake (verb): I. schütteln, rütteln; II. schwanken, wanken; III. zittern, beben (auch Stimme) IV. (seelisch) a) erschüttern, b) bei jmdn. aufrütteln
shake out Verb
aufrütteln
english: shake (verb): I. schütteln, rütteln; II. schwanken, wanken; III. zittern, beben (auch Stimme) IV. (seelisch) a) erschüttern, b) bei jmdn. aufrütteln
shake figVerb
erschüttern
english: shake (verb): I. schütteln, rütteln; II. schwanken, wanken; III. zittern, beben (auch Stimme) IV. (seelisch) a) erschüttern, b) bei jmdn. aufrütteln
shake figVerb
sich verschärfen
english: sharpen (verb): I. (Messer) schärfen, schleifen, wetzen; (Bleistift) (an)spitzen; II. {figürlich} jmdn. ermuntern oder anspornen; (Sinn, Verstand) schärfen; (Appetit) anregen; III. (Rede, etc.) verschärfen, seiner Stimme einen scharfen Klang geben; IV. scharf oder schärfer werden, sich verschärfen (auch figürlich);
sharpenfig, allgVerb
ermuntern jmdn.
english: sharpen (verb): I. (Messer) schärfen, schleifen, wetzen; (Bleistift) (an)spitzen; II. {figürlich} jmdn. ermuntern oder anspornen; (Sinn, Verstand) schärfen; (Appetit) anregen; III. (Rede, etc.) verschärfen, seiner Stimme einen scharfen Klang geben; IV. scharf oder schärfer werden, sich verschärfen (auch figürlich);
sharpen s.o. figVerb
schärfen Messer, etc.
english: sharpen (verb): I. (Messer) schärfen, schleifen, wetzen; (Bleistift) (an)spitzen; II. {figürlich} jmdn. ermuntern oder anspornen; (Sinn, Verstand) schärfen; (Appetit) anregen; III. (Rede, etc.) verschärfen, seiner Stimme einen scharfen Klang geben; IV. scharf oder schärfer werden, sich verschärfen (auch figürlich);
sharpen knives, etc. Verb
wetzen Messer, etc.
english: sharpen (verb): I. (Messer) schärfen, schleifen, wetzen; (Bleistift) (an)spitzen; II. {figürlich} jmdn. ermuntern oder anspornen; (Sinn, Verstand) schärfen; (Appetit) anregen; III. (Rede, etc.) verschärfen, seiner Stimme einen scharfen Klang geben; IV. scharf oder schärfer werden, sich verschärfen (auch figürlich);
sharpen knives, etc. Verb
scharf oder schärfer werden
english: sharpen (verb): I. (Messer) schärfen, schleifen, wetzen; (Bleistift) (an)spitzen; II. {figürlich} jmdn. ermuntern oder anspornen; (Sinn, Verstand) schärfen; (Appetit) anregen; III. (Rede, etc.) verschärfen, seiner Stimme einen scharfen Klang geben; IV. scharf oder schärfer werden, sich verschärfen (auch figürlich);
sharpenfig, allgVerb
anspornen jmdn.
english: sharpen (verb): I. (Messer) schärfen, schleifen, wetzen; (Bleistift) (an)spitzen; II. {figürlich} jmdn. ermuntern oder anspornen; (Sinn, Verstand) schärfen; (Appetit) anregen; III. (Rede, etc.) verschärfen, seiner Stimme einen scharfen Klang geben; IV. scharf oder schärfer werden, sich verschärfen (auch figürlich);
sharpen s.o. figVerb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.11.2024 5:49:31
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken