pauker.at

Englisch Deutsch Neigung, den Sinn

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschEnglischKategorieTyp
Dekl. Neigung
f
leaningSubstantiv
Dekl. Neigung
f
inclinationSubstantiv
Dekl. Sinn
m
acceptationSubstantiv
Dekl. Sinn
m
meaningSubstantiv
Dekl. Sinn
m
senseSubstantiv
Dekl. Strecke durch den Dschungel
f
jungle routeSubstantiv
Dekl. Begnadigung durch den US-Präsidenten
f
presidential pardonSubstantiv
Dekl. Sachbearbeiter für den Formulardruck -
m
form printing administratorEDV, BerufSubstantiv
starten; den Betrieb aufnehmen take offVerb
Dekl. Anschluss
m

den Anschluss verpassen
connection
miss the connection
Substantiv
folgen
folge dem / der / den
follow
follow the ...
Verb
bestehen
hatte den Kurs bestanden
pass
had passed the course
Verb
Dekl. Astronavigation f, Navigation nach den Gestirnen
f
celestial navigationSubstantiv
Aus den Augen, aus dem Sinn. Out of sight, out of mind.Redewendung
jem. einfallen, jem. in den Sinn kommen come to mind
Dekl. Vierzigerin, eine Frau in den Vierzigern
f

Alter
woman in her fortiesSubstantiv
in den sauren Apfel beißen grasp the nettle
kann ich bitte den Autotyp wechseln? can I change the car model, please?
ich schließe mich den Jungen an. I'll join the lads.
den Gang herausnehmen put the car in neutral
berühre den Boden
m
touch the floorSubstantiv
den Modezeitplan umdefinieren redefine the fashion schedule
den Vorschriften entsprechend up to codeRedewendung
(den Müll) durchstöbern scavengeVerb
Dekl. Höhle
f
denSubstantiv
Neigung
f
slopeSubstantiv
Neigung
f
aptnessSubstantiv
Neigung
f
declinationSubstantiv
Höhle, Versteck den
strahlen light up Verb
anprangern, jem. an den Pranker stellen, jem. kritisieren call outVerb
Neigung
f
aptitudeSubstantiv
Neigung
f
propensitySubstantiv
Neigung
f
predispositionSubstantiv
Neigung
f
proclivitySubstantiv
Neigung
f
pronenessSubstantiv
Neigung
f
gradientSubstantiv
Neigung
f
veinSubstantiv
Neigung
f
slantSubstantiv
Neigung
f
tendanceSubstantiv
er hat den Rechner neu gestartet. he has started the computer.
mit den Achseln zucken give a shrug
über den Kopf wachsend outgrowing
über den Berg sein be over the worst
in den Sinn kommen leap to mind, come to mind
Text für den Export text for exportSubstantiv
Text für den Export text for the exportSubstantiv
den Zehnten bezahlen von tithe
auf den Kopf gestellt topsy-turvy
den Verdacht haben, dass have a hunch that
können Sie mir den Weg zum Taxistand zeigen? can you show me the way to the taxi rank?
etwas aus den Augen verlieren lose sight of sth.
einfallen, in den Sinn kommen occurVerb
etwas aus den Augen verlieren lose track of something
kam ihr in den Sinn came into her mind
jemanden in den Himmel heben put someone on a pedestal
in den roten Zahlen seien be in the red
den Nagel auf den Kopf treffen hit the nail on the headRedewendung
Dekl. Iden
pl

(Mitte des Monats um den 13. bzw. 15. Tag)
ides
pl
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.11.2024 5:48:36
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken