Deutsch▲ ▼ Englisch▲ ▼ Kategorie Typ
▶ Dekl. Mädchen n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
lass, lassie schott Substantiv
▶ Dekl. Mädchen n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
maid Substantiv
Dekl. Mädchen leichtes n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
wench Substantiv
▶ Dekl. Mädchen n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
girl Substantiv
Dekl. Mädchen / Dienstmädchen n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
maid Substantiv
Dekl. Mädchen = Küken, Puppe, Biene n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
chick slang Substantiv
▶ Dekl. Mädchen n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Colleen =Mädchen od.unverheir., junge Frau {ir}
colleen Substantiv
Dekl. Mädchen, Mädel n neutrum -, - n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Franco-Kanadisch
gal am amerikanisch , CAN Canada / Kanada Substantiv
leichtes Mädchen
lady of easy virtue
Flittchen n neutrum , leichtes Mädchen
floosie, floosy, floozy
Maid, junges Mädchen iron. ironisch
damsel Substantiv
Mädchen für alles
maid-of-all-work fig figürlich fig figürlich Adjektiv
13. Februar (Mädchen-Feundschaftstag)
13 February - Galentine's Day
kleines Mädchen
girlie
jungenhaftes Mädchen
tomboy
dralles Mädchen
strapper
leichte Mädchen
floosies, floozies
schmächtiges Mädchen
slip of a girl
Süße (Freundin, Mädchen) f
weenie, sweetie, poppet, honey Substantiv
Mädchen für alles
girl friday
ein zwölfjähriges Mädchen
a twelve year old girl
Jungen und Mädchen
boys and girls
Handlanger, Mädchen für alles
(general) dogsbody UK ugs umgangssprachlich Substantiv
graue Maus, unansehnliches Mädchen
plain Jane
Es gibt 17 Mädchen
There are seventeen girls
Dekl. Damentoilette ("für kleine Mädchen") f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
little girls' room Substantiv
Mädchen n neutrum für Alles, Allrounder m
jack of all trades Substantiv
Er ist bei den Mädchen.
He is with the girls.
die Mädchen packen Geschenke ein.
the girls are wrapping gifts. (pres.continuous)
die Mädchen spielen im Hof.
the girls are playing in the yard.
Warum mögen Mädchen romantische Komödien?
Why do girls like romcoms?
(ein Mädchen aus der Ferne) verehren
to carry a torch for [Am.] Verb
ein gut angepasstes Mädchen
a well-adjusted girl
Ist das das Mädchen, das du gestern erwähnt hast?
Is that the girl (who / that) you mentioned yesterday?
Mama spielt wieder Monopoly mit den Mädchen.
Mum is playing Monopoly with the girls again.
Pippi Langstrumpf ist ein mutiges kleines Mädchen.
Pippi Longstocking is a spunky little girl.
Dieses Mädchen ist ein echter Hitzkopf!
That girl's really hot-headed!
Elena ist das hübscheste Mädchen in der Klasse.
Elena is the prettiest girl in her class.
Galentine-Tag ist ein Tag, an dem Mädchen oder Frauen ihre Freundschaft miteinander feiern.
Galentine's Day is a day when girls or women celebrate their friendships with each other.
das Verhältnis Jungen zu Mädchen war drei zu zwei.
the ratio of boys and girls was three to two.
Wie viele Mädchen gibt es im Klassenzimmer
How many girls are in the classroom?
Wie heißt das Mädchen, dessen Eltern aus Zimbabwe kommen?
What's the name of the girl whose parents come from Zimbabwe?
Tom wurde rot, als das Mädchen ihn ansprach.
Tom turned red when the girl spoke to him.
Er hat schon alle Mädchen an der Schule angemacht.
He's tried to chat up every girl at school
Das Mädchen, mit dem ich auf der Party sprach, ist leider verheiratet.
The girl (whom) I talked to at the party is unfortunately married.
verderben english: ruin , crush (verb): I. vernichten , zerstören; II. ruinieren , zugrunde richten , zunichte machen; II. verderben , verhunzen; III. (Mädchen / girl): verführen;
to ruin Verb
ruinieren {english: ruin, crush (verb): I. vernichten, zerstören; II. ruinieren, zugrunde richten, zunichte machen; II. verderben, verhunzen; III. (Mädchen / girl): verführen;)}
ruin Verb
Tausende von Mädchen, jünger als dreizehn Jahre, waren in dem Konzert.
Thousands of pre-teen girls were at the concert.
Danny flirtet ständig. Er sitzt jeden Tag mit einem anderen Mädchen beim Mittagessen.
Danny's such a flirt. He sits with a different girl at lunch every day.
zerstören english: ruin , crush (verb): I. vernichten , zerstören; II. ruinieren , zugrunde richten , zunichte machen; II. verderben , verhunzen; III. (Mädchen / girl): verführen;
to ruin Verb
verführen Mädchen english: ruin , crush (verb): I. vernichten , zerstören; II. ruinieren , zugrunde richten , zunichte machen; II. verderben , verhunzen; III. (Mädchen / girl): verführen;
ruin girl übertr. übertragen Verb
zunichte machen english: ruin , crush (verb): I. vernichten , zerstören; II. ruinieren , zugrunde richten , zunichte machen; II. verderben , verhunzen; III. (Mädchen / girl): verführen;
ruin Verb
zerfallen english: ruin , crush (verb): I. vernichten , zerstören; II. ruinieren , zugrunde richten , zunichte machen; II. verderben , verhunzen; III. (Mädchen / girl): verführen;
fall into ruin Verb
zugrunde richten english: ruin , crush (verb): I. vernichten , zerstören; II. ruinieren , zugrunde richten , zunichte machen; II. verderben , verhunzen; III. (Mädchen / girl): verführen;
to ruin Verb
verhunzen english: ruin , crush (verb): I. vernichten , zerstören; II. ruinieren , zugrunde richten , zunichte machen; II. verderben , verhunzen; III. (Mädchen / girl): verführen;
ruin Verb
▶ Dekl. Mädchen n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
lass (Dialekt) Substantiv
betatschen abw. abwertend , ugs. english: grope (verb): I. {v/i} tasten (for / nach) , tappen; grope about / herumtasten , herumtappen , herumsuchen; grope in the dark / bsd. fig.: im Dunkeln tappen; grope for / oder after a solution: nach einer Lösung suchen; grope one's way / sich vorwärts tasten; II. {fam.} (Mädchen) befummeln , betatschen , begrapschen;
grope fam. familiär umgsp Umgangssprache , abw. abwertend , fam. familiär Verb
tasten nach intransitiv english: grope (verb): I. {v/i} tasten (for / nach) , tappen; grope about / herumtasten , herumtappen , herumsuchen; grope in the dark / bsd. fig.: im Dunkeln tappen; grope for / oder after a solution: nach einer Lösung suchen; grope one's way / sich vorwärts tasten; II. {fam.} (Mädchen) befummeln , betatschen , begrapschen;
grope for Verb
befummeln abw. abwertend , ugs. english: grope (verb): I. {v/i} tasten (for / nach) , tappen; grope about / herumtasten , herumtappen , herumsuchen; grope in the dark / bsd. fig.: im Dunkeln tappen; grope for / oder after a solution: nach einer Lösung suchen; grope one's way / sich vorwärts tasten; II. {fam.} (Mädchen) befummeln , betatschen , begrapschen;
grope fam. familiär abw. abwertend , fam. familiär Verb Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 04.04.2025 6:11:39 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 2