| Deutsch▲▼ | Englisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. Wildbret n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
(Fleisch vom Wild) |
venison | culinkulinarisch | Substantiv | |
|
Dekl. Schwein n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
pork | | Substantiv | |
|
Dekl. Schwein n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
hog | | Substantiv | |
|
Dekl. Blitz m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
vom Blitz getroffen |
lightning
hit by lightning | | Substantiv | |
|
knusprig vom mit Fett Übergießen |
crisp from basting | | | |
|
Dekl. Anfang vom Ende m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
endgame | | Substantiv | |
|
Dekl. Kotelettstück vom Schwein n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
rack of pork | | Substantiv | |
|
Prüfer vom Gesundheitsamt |
health inspector | | | |
|
Dekl. offene Menge vom Lieferplan f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
open scheduling agreement quantity | inforInformatik | Substantiv | |
|
vom Feinsten |
at its best | | | |
|
vom Fass |
on tap | | | |
|
vom Hören |
by hearsay | | | |
|
Veranstaltung vom f |
event from | | Substantiv | |
|
vom Land |
from the countryside | | | |
|
vom Unternehmen |
corporate | | | |
|
vom Sehen |
by sight | | | |
|
Das schwerste Schwein kommt aus Chicago. |
The heaviest pig is from Chicago. | | | |
|
Schweinehund mmaskulinum, Schwein n |
swine | | Substantiv | |
|
Dekl. Schwein n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
pig {engl.} {allg.}, {ugs.}, {abwertend}: I. Schwein, Pig {m} oder {n} {ugs.}, {abwertend} für Polizist; |
pig | umgspUmgangssprache, allgallgemein | Substantiv | |
|
Wein vom Fass |
wine from the wood | | | |
|
vom Mogeln abhalten |
prevent from cheating | | | |
|
vom Erfolg berauscht |
inebriated by success | | | |
|
Ihre Anfrage vom |
Your enquiry dated | | | |
|
mit Wirkung vom |
as from | | | |
|
Augenabstand vom Bildschirm |
viewing distance | | | |
|
Lehre vom Körper f |
anatomy | | Substantiv | |
|
Datenerfassung vom Urbeleg f |
secondary data entry | | Substantiv | |
|
vom Rechnungsdatum an |
from date of invoice | | | |
|
vom Donner gerührt |
Thunderstruck | | | |
|
weg vom Fenster n |
off the map ugsumgangssprachlich | | Substantiv | |
|
vom Weg abkommen |
go astray | | Adverb | |
|
abseits vom Touristenrummel |
off the beaten track | | | |
|
Startangabe vom Benutzer f |
start specifications from user | | Substantiv | |
|
Leihgut vom Lieferanten n |
returnable packaging from vendor | | Substantiv | |
|
Hinweis vom Ableser m |
note from the meter reader | | Substantiv | |
|
Eingang vom Antragsteller m |
versions from claimant | | Substantiv | |
|
Dekl. Bier vom Fass n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
beer on tap | | Substantiv | |
|
vom Krieg erschüttert |
war-torn | | | |
|
Essen vom Lieferservice |
delivery dinner | | Substantiv | |
|
vom Aussterben bedroht |
(critically) endangered | | | |
|
vom Aussterben bedroht |
endangered, be under threat | | Verb | |
|
losfahren
vom Marktplatz losfahren |
pull away
pull away from the marketplace | | Verb | |
|
Bier vom Fass n |
draught beer, draft beer [Am.] | | Substantiv | |
|
vom Normalfall ausgehen intransitiv |
play the averages | | Verb | |
|
Lehre vom Menschen f |
anthropology | | Substantiv | |
|
vom Stadtrat gemacht |
made by the council | | | |
|
Es ist noch kein Meister vom Himmel gefallen. |
No-one is born a master. | | | |
|
ein Hagelkorn ist ein gefrorener Regentropfen der vom Himmel gefallen ist |
a hailstone is a frozen raindrop that has fallen from the sky | | | |
|
nicht vom Fleck kommen |
make no headway, not to be getting anywhere | | Verb | |
|
vom richtigen Weg abgewichen |
swerved from the right track | | | |
|
vom Parlament verabschiedetes Gesetz |
Act of Parliament | rechtRecht | | |
|
jem. vom Hocker reißen |
blow somebody out of his chair | | | |
|
vom Gehalt nneutrum abziehen |
dock from one's pay | | Verb | |
|
sich vom Hals schaffen transitiv |
get out of one's hair | | Verb | |
|
das Beste vom Besten |
the cream of the crop | | | |
|
Fall nicht vom Stängel! |
take a deep breath, wait for this | | | |
|
Sie kam vom Lande. |
She came up from the country. | | | |
|
das Ende vom Lied |
the upshot | | | |
|
vom Thema abkommen / abweichen |
get off topic | | Verb | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 12.04.2025 0:16:22 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 5 |