pauker.at

Englisch Deutsch Glaube, Religion

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschEnglischKategorieTyp
Dekl. Glaube
m
estimationSubstantiv
Dekl. Glaube
m
credenceSubstantiv
Dekl. Glaube
m

auch: Glauben
creedSubstantiv
Dekl. Glaube m, Religion
f
beliefreligSubstantiv
Dekl. Taufe -n
f

Religion auch figürlich
baptizefig, religSubstantiv
Religion
f
religionSubstantiv
Glaube an faith in
Prinzip, Glaube, Überzeugung tenet
dies ist eine Religion, der er bereits lange angehört. this is a religion that he has long associated himself with.
Das glaube ich auch I think so, too
Das glaube ich gern. I quite believe it.
Ich glaube an Nächstenliebe. I believe in altruism.
Das glaube ich kaum!; Wohl kaum! fat chance!
ich glaube kein Wort davon I don't believe a word of it
Ich glaube, es wird regnen. I think it will rain.
ich glaube I fancy
Weltreligion world religion
fromm werden get religionVerb
ich glaube I guess
Religion (Fach) R.E. (Religious Education)
Ich glaube, ich bin hereingelegt worden. I think I've been done.
Alle Menschen wollen Glück, ungeachtet der Religion. All people want happiness, regardless of religion.
eine Religion ausüben worshipVerb
Ich glaube nicht I don't think so
Unabhängig von der Religion, alle Menschen wollen Glück. Regardless of religion, all people want happiness.
ich glaube ich kenne das Lied. Es klingt vertraut. I think I know this song. It sounds familiar.
ihr wollt, dass ich euch diese Geschichte glaube? you want to make me believe such a story?
Ich glaube, er ist jetzt aus dem Gröbsten heraus. I think he's out of the wood now.
Das glaube ich nicht. I don't think so.
ich denke / glaube / meine ... I feel ...
Traditionellerweise sind die zu vermeidenden Themen, Sex, Politik und Religion. Traditionally, the topics to avoid are sex, politics and religion.
Ich glaube schon I think so
Ich glaube, du gefällst ihr. I think she fancies you.
Ich glaube, wir haben ihn abgehängt I think we've given him the slip
ich glaube, Sie habe sich verrechnet. I think you've overcharged / undercharged us.
Ich glaube, er will dich anmachen. I think he's trying to rizz you up.
Ehrlich, ich glaube, wir sollten die Designerin feuern. Sie hat keine neuen Ideen. Honestly, I think we should give the designer the boot. She has no new ideas.
ich glaube ich wiege um die 70 kg. I think I weigh about 70 kilos.
Ich glaube wir kennen uns noch nicht. I don't think we've met (before).
ich glaube ich habe wieder zuviel für Kleidung ausgegeben. I think I
ich glaube, ich würde weniger lernen, wenn ich selbständig wäre I think I would learn less if I were self-employed.
was ich glaube, dass der gängige Preis ist which I gather is the going rate he
ich glaube, man hat uns falsche Informationen gegeben I think they've been feeding us false information
ich glaube, es ist jemand in der Leitng. I think we've got a crossed line.
ich glaube, Sie sind hier falsch! I don't think this is where you want to be!
Ich glaube, ich muss zum Zahnarzt. Ich habe Zahnschmerzen. I think I need to see the dentist. I’ve got toothache.
Aus Steuergründen glaube ich dass es besser ist für ein verheiratetes Paar wenn sie ein gemeinsames Konto haben. For tax reasons, I think it's better for married couples to have a joint account.
Er ist so ein Stubenhocker. Ich glaube nicht, dass er einen Meter laufen könnte, geschweige denn 1 km. He's such a couch potato. I don't think he could run a metre, let alone a kilometre
Ich glaube, sie macht eine Quarterlife Crisis (QLC) durch. I think she's going through a quarterlife crisis.
Ich glaube, es wird später regnen (2) I think it will rain later. OR I think it is going to rain later.
Ich glaube mein Laptop hat schlussendlich seinen Geist aufgegeben. I think my laptop has finally given up the ghost.
ich glaube nicht, dass man ein Urteil fällen sollte über Leute nur aufgrund woher sie kommen oder welche Kleider sie tragen. I don't think you should pass judgement on other people just because of where they come from or the clothes they wear.
Ich glaube / denke, du hast vergessen zu / Sie haben vergessen zu ... (vielleicht vergessen zu) I think you may have forgotten to ...
ich glaube ich habe mich selber gestern Abend zum Trottel gemacht. I think I made a bit of a fool of myself last night.
Mir ist übel - ich glaube, ich muss mich übergeben. I'm feeling nauseated - I think I'm going to be sick.
Ich glaube / denke nicht, dass das eine gute Idee ist. I don't think that's a good idea.
Ich glaube nicht, dass sie begriffen, was ich zu sagen versuchte. I don't think they comprehended what I was trying to say.
Ich glaube nicht, dass das Huhn schon ganz fertig gekocht ist. I Don't think the chicken is quite done yet.
Ich glaube selbstverständlich, dass es da anderes intelligentes Leben im Universum gibt. I certainly believe there is other intelligent life in the universe.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 17.04.2025 1:11:36
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken