Deutsch▲ ▼ Englisch▲ ▼ Kategorie Typ
etwas aus den Augen verlieren
lose track of something
etwas aus den Augen verlieren
lose sight of sth.
an Boden verlieren
to lose ground Verb
das Gleichgewicht verlieren
to overbalance Redewendung
gegen etwas verlieren
lose out to sth. Verb
an Wert verlieren
to lose value Verb
seine Fassung verlieren
lose ones composure Verb
den Überblick verlieren
lose track Verb
die Beherrschung verlieren
lose one's temper Verb
an Wert verlieren
depreciate Verb
den Kopf verlieren
to lose one's head Verb
die Geduld verlieren
to lose one's temper Verb
den Arbeitsplatz verlieren
be made reundant
den Überblick verlieren
lose count fig figürlich Verb
den Faden verlieren
lose one's thread (of thought) Redewendung
das Zeitgefühl verlieren
lose track of time
den Fokus verlieren
take your eye off the ball ugs umgangssprachlich
den Mut verlieren
lose heart Verb
den Diskussionsfaden verlieren
lose the thread of the conversation Verb
den Arbeitsplatz verlieren
be made redundant UK
die Kaution verlieren
lose the deposit UK / security deposit US Verb
die Nerven verlieren
lose control, lose the plot, lose one's cool ifml Verb
kostbare Zeit verlieren
lose precious time
die Nerven verlieren
lose one's nerves
den Glanz verlieren
become tarnished
an Bedeutung verlieren transitiv in den Hintergrund verschwinden
fade into the background übertr. übertragen Verb
sich in Erinnerungen verlieren
to lose oneself in reminiscences Verb
seine zivile Identität verlieren
to lose one´s civilian identity Verb
abnehmen, an Gewicht verlieren
to lose weight Verb
aus den Augen verlieren
to lose sight of Verb
nicht die Fassung verlieren
maintain one's composure
an Interesse verlieren
go off the boil Verb
ausrasten, die Beherrschung verlieren
fly off the handle ugs umgangssprachlich Verb
den Faden verlieren ugs umgangssprachlich
go blank
das Gleichgewicht komplett verlieren
lose one's balance entirely Verb
ich würde sie verlieren
I would lose them
um wenige Zentimeter verlieren
lose by an inch expression
stark verlieren
haemorrhage Verb
über etw. kein Wort verlieren
to remain mute about sth
den Kontakt zu jem. verlieren
lose touch with somebody Verb
verlieren english: lose (verb): I. verlieren
lose Verb
nicht den Kopf verlieren transitiv
keep one's wits fig figürlich , übertr. übertragen Verb
den Kontakt verlieren mit jm
lose contact with sb. Verb
etwas aus den Augen verlieren
lose sigth of sth.
verlieren Sie den Mut nicht
don't lose courage
bei jdm. die Beherrschung verlieren
to lose one's temper with s.o. Verb
Autos verlieren schnell an Wert.
Cars depreciate quickly.
das Wesentliche aus den Augen verlieren
to lose sight of what really matters Verb
er hatte nun nichts zu verlieren.
he had nothing to lose now.
heiser werden/ die Stimme verlieren
to lose one's voice Verb
sein Gesicht / Würde bewahren, das Gesicht nicht verlieren
to save face = to keep your dignity Redewendung
die Fassung verlieren, aus der Haut fahren ifml
blow one's top Redewendung
verlieren english: to forfeith: I. verwirken , verlieren; II. {fig.} einbüßen , verscherzen
forfeith Verb
verwirken english: to forfeith: I. verwirken , verlieren; II. {fig.} einbüßen , verscherzen
forfeith Verb
Das korrupte Regime scheint kontinuierlich die Kontrolle zu verlieren.
The rotten regime appears to be steadily losing control.
Vielleicht ist das Verlieren dieses Kunden die Warnung, die die Firma brauchte.
Maybe losing this client is the wake-up call the company needed.
Was ist der beste Weg um das zusätzliche Gewicht zu verlieren?
What's the best way to shed that extra weight?
einbüßen, verscherzen english: to forfeith: I. verwirken , verlieren; II. {fig.} einbüßen , verscherzen
forfeith fig figürlich Verb
verschwinden english: vanish (verb): I. (plötzlich) verschwinden; II. (langsam) (ver- , ent-)schwinden , dahinschwinden , sich verlieren; III. (spurlos) verschwinden; IV. vanish into (thin) air / sich in Luft auflösen; V. {Mathematik} null werden , verschwinden
vanish Verb Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 17.02.2025 6:08:03 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen (EN) Häufigkeit 4