| Deutsch▲▼ | Griechisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. Gruß m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
χαιρετισμός mmaskulinum / chäretismós | | Substantiv | |
|
Hallo! / Grüß dich!
Begrüßung |
Γειά σου ! / ja su | | | |
|
ich soll dir Grüße von Paul bestellen
(Gruß) |
έχεις χαιρετισμούς από τον Πάουλ
(χαιρετισμός) | | | |
|
schöne Grüße !
(Gruß) |
χαιρετίσματα ! n,pl / chäretísmata
(χαιρέτισμα) | | | |
|
viele Grüße an deine Eltern !
(Gruß) |
πολλούς χαιρετισμούς στους γονείς σου !
(πολλοί) (χαιρετισμος) | | | |
|
mit freundlichen Grüßen m,pl (= mfG)
(freundlich) (Gruß) |
με φιλικούς χαιρετισμούς m,pl (= μφχ.) / me filikús chäretismús
(φιλικός) (χαιρετισμός) | | | |
|
mit herzlichen Grüßen
(herzlich) (Gruß) |
με εγκάρδιους χαιρετισμούς / me engárdhius chäretismús
(εγκάρδιος) (χαιρετισμός) | | | |
|
grüßen Sie ... m,f von mir
Gruß |
δώστε τα χαιρετίσματα n, pl μου στον (/ στήν) ...
dhóste ta chäretísmata mu ston (/ stin) ... | | | |
|
fühl dich umarmt (/ gedrückt) !
(fühlen) (umarmen) (drücken) - Gruß |
θεώρησε (/ σκέψου) ότι σε αγκαλιάζω δυνατά !
(θεωρώ) (σκέψου = Imperat. Aorist von σκέφτομαι) | | | |
|
Seien Sie gegrüßt!
Gruß, Begrüßung |
Χαίρετε! / Chärete! | | | |
|
Ich schicke dir viele, viele Küsse !
Korrespondenz, Gruß / (schicken) (viel) (Kuss) |
Σου στέλνω πολλά, πολλά φιλιά.
(πολύς) (φιλί) | | | |
|
Ich wollte dir sagen, dass es noch Menschen gibt, die an dich denken.
Kontakt, Liebe, Gruß / (geben) (Mensch) |
Ήθελα να σου πω πως υπάρχουν ακόμα άνθρωποι που σε σκέφτονται.
(υπάρχει) (άνθρωπος) (σκέφτονται = 3. Pers. Pl. Konj. Präsens von σκέφτομαι) / (αγάπη) | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 14.04.2025 12:42:43 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |