auf Deutsch
in english
auf Dänisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
Dänisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Dänisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
D
Übersetzungsforum
Farbschema hell
Dänisch Lern- und Übersetzungsforum
D
Hier ist der richtige Platz um
neuer Beitrag
offen
+/-
aktuelle Seite
Von Autor
Seite:
252
250
jojo_
DE
EN
FR
SP
DA
.
26.05.2009
DRINGEND!!
BRAUCHE
ÜBERSETZUNG
Hallo
Ihr
Lieben
,
ich
brauche
dringend
-
am
Besten
noch
heute
-
folgende
Übersetzungshilfe
:
Lieber
Stefan
,
wir
möchten
uns
alle
rechtherzlich
für
den
ersten
Dänischkurs
bei
dir
bedanken
.
Wir
hatten
sehr
viel
Spaß
und
hoffen
das
wir
uns
im
nächsten
Kurs
alle
wiedersehen
.
Alles
Liebe
wünschen
dir
....
Danke
euch
.
Morgen
endet
unser
zweiter
Dänischkurs
an
der
Volkshochschule
.
Wir
haben
einen
Karte
für
unseren
Lehrer
und
möchten
und für
die
gemeinsame
Zeit
bei
ihm
bedanken
.
20244480
Antworten ...
Caethe
.
IT
NO
DA
DE
EN
.
➤
Re:
DRINGEND
!!
BRAUCHE
ÜBERSETZUNG
Kære
Stefan
.
Vi
vil
gerne
takke
dig
hjerteligt
for
undervisningen
i
dansk
.
Vi
morede
os
meget
og
håber
,
at
vi
ses
igen
til
næste
kursus
.
Kærlige
hilsner
fra
20247491
Antworten ...
FJB
DE
DA
NO
EN
16.05.2009
bukke
enderne
sammen
hallo
,
wer
kann
mir
erklären
,
was
bukke
enderne
sammen
bedeutet
.
Es
muss
irgendwas
bedeuten
mit
,
dass
jemand
,
auch
wenn
nichts
mehr
geht
,
immer
noch
was
geschafft
hat
.
Vielen
Dank
schon
mal
!
20219149
Antworten ...
Caethe
.
IT
NO
DA
DE
EN
.
➤
Re:
bukke
enderne
sammen
direkt
übersetzt
heisst
es
die
Enden
zusammenfalten
(
vielleicht
aus
einer
Bastelanleitung
).
Wenn
ich
symbolisch
etwas
rausholen
soll
,
gibt
es
einen
Ausdruck
,
der
übersetzt
so
viel
heisst
wie
"
Die
Enden
kitten
",
also
aus
dem
Übriggebliebenen
das
Beste
machen
.
Ich
hoffe
,
das
hilft
dir
:-)
20228966
Antworten ...
FJB
DE
DA
NO
EN
➤
➤
Re:
bukke
enderne
sammen
Hab
vielen
Dank
dafür
.
Das
ist
ja
ungefähr
das
,
was
ich
dachte
.
:)
20231597
Antworten ...
dolgapol
.
DE
PL
16.05.2009
dänisch -
polnisch
-
dänisch
Wer
kann
Dokumente
in
beiden
Richtungen
übersetzen
?
Mit
und
ohne
Begläubigung
?
Wäre
für
Information
sehr
dankbar
:-)
Bitte
auf
PN
Danke
im
Voraus
20218587
Antworten ...
user_100811
DA
DE
14.05.2009
Was
heisst
das
in
deutsch
???
Såfremt
I
ønsker
jeres
udbetalt
bedes
I
venligt
sige
det
til
mig
.
hvorefter
jeg
vil
tage
dem
med
i
den
næste
lønudbetaling
Mane
Tak
for
hjælp
specki
'>
specki
'>
specki
'>
specki
20214258
Antworten ...
Nono
.
DA
SE
FR
DE
SP
.
.
.
.
➤
Re:
Was
heisst
das
in
deutsch
???
Wenn
ihr
eure
ausbezahlt
haben
wollt
,
teilt
es
mir
bitte
mit
.
Dann
werde
ich
sie
bei
der
nächsten
Gehaltszahlung
berücksichtigen
.
20215754
Antworten ...
user_100811
DA
DE
➤
➤
Re:
Was
heisst
das
in
deutsch
???
Danke
Dir
Nono
.
20216903
Antworten ...
user_43435
13.05.2009
BITTE
um
dringende
Übersetzung
Bitte
um
folgende
Übersetzung
ins
dänische
:
Hallo
Liebes
,
mir
geht
es
soweit
ganz
gut
,
ausser
das
ich
mich
über
einen
Menschen
ärger
,
der
die
Gutmütigkeit
anderer
nur
ausnutzt
um
selbst
besser
da
zu
stehen
und
denkt
,
dass
man
mit
Geld
alles
erreichen
kann
.
Frei
nach
dem
Motto
:
ich
hab
Geld
und
du
kannst
mir
gar
nichts
,
denn
ich
bin
der
King
.
Schrecklich
.
Vorallem
das
ich
mir
dann
noch
anhören
muss
,
dass
ich
mich
mal
beruhigen
soll
,
wenn
man
der
Person
den
Sachverhalt
erklärt
.
Aber
sonst
ist
alles
super
bei
mir
.
Wie
geht
es
dir
denn
?
Wann
wollen
wir
uns
endlich
mal
wieder
treffen
?
;)
Ich
drück
dich
und
dicken
Kuß
20211453
Antworten ...
user_102092
DE
DA
➤
Re:
BITTE
um
dringende
Übersetzung
Hej
min
kære
,
jeg
har
det
for
så
vidt
godt
,
udover
at
jeg
irriterer
mig
over
et
menneske
som
udnytter
andres
godhed
for
selv
at
stå
bedre
frem
og
at
man
ikke
kan
opnå
alt
med
penge
.
Lidt
ala
:
jeg
har
pengene
,
du
kan
rende
og
hoppe
- jeg
er
kongen
.
Skrækkeligt
.
Især
når
jeg
så
også
skal
høre
på
,
at
jeg
bare
skal
slappe
af
, når jeg
prøver
at
forklare
sagens
sammenhæng
for
personen
.
Men
ellers
er
alt
super
hos
mig
.
Hvordan
har
du
det
?
Og
hvornår
skal
vi
egentlig
mødes
engang
igen
?
Knus
og
kys
20216506
Antworten ...
user_101747
DE
DA
08.05.2009
Bitte
eine
Übersetzung
ins
deutsche
Hallo
,
kann
mir
jemand
den
Satz
hier
übersetzen
:
Træk
en
dobbelttråd
gennem
begge
„bølgesiderne“
E
og
F
(
ist
ne
Handarbeitsanleitung
,
es
wird
erklärt
,
wie
was
zusammengenäht
wird,
ich
würde
es
halt
gern
ganz
genau
wissen
;-) )
Tausend
Dank
-
Tusind
Tak
!
Suzy
'>
Suzy
'>
Suzy
'>
Suzy
20196288
Antworten ...
Nono
.
DA
SE
FR
DE
SP
.
.
.
.
➤
Re:
Bitte
eine
Übersetzung
ins
deutsche
Zieh
einen
Doppelfaden
durch
beide
"
Wellenseiten
"
E
und
F
.
Du
machst
sicher
dieses
hier
:
http
://
www
.
jemelv
.
dk
/
Undersider
/
baby
/
babystrik
/
babysok1
.
html
Die
Wellenseite
ist
dann
wohl
das
,
was
auf
Bild
2
zu
sehen
ist.
20196621
Antworten ...
user_101747
DE
DA
➤
➤
Re:
Bitte
eine
Übersetzung
ins
deutsche
Hallo
Nono
,
Vielen
Dank
für
die
Antwort
!
Ganz
recht
,
ich
mache
diese
Babyschuhe
,
und
Du
hast
mir
sehr
geholfen
.
Viele
Grüße
Susanne
'>
Susanne
'>
Susanne
'>
Susanne
20199189
Antworten ...
user_101660
FR
DE
DA
06.05.2009
Also,
ich
habe
mal
2
Fragen
.
Erstmal
würde
ich
gerne
wissen
,
ob
mir
das
jemand
auf
Dänisch
übersetzen
kann
:
"
Nur
einmal
im
Leben
findet
man
eine
Person
,
die
wirklich
zu
einem
passt
"
&
dann
würde
ich
gerne
wissen
,
wie
man
am
schnellsten
&
einfachsten
Dänisch
lernt
.
Danke
:)
20190860
Antworten ...
Tati Celik
.
➤
Re:
Also
,
ich
habe
mal
2
Fragen
.
kun
én
gang
i
livet
finder
man
en
person
som
virkelig
passer
til
en
Mann
lernt
am
besten
danisch
hier
in
Dänemark
und
einfach
zuhören
wie
die
Leute
sprechen
...
und
ein
Kursus
ist
auch
ganz
ok
für
Grammatik
usw
20196041
Antworten ...
nächste Seite
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Å
Æ
Ø
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
å
æ
ø
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X