Jak se máš? Dobře. alternativ: Jak se ti daří? / Jak se ti vede? // Dobře.
Ako sa máš? Dobre.
Co u Ciebie słychać? W porządku.
¿Cómo estás? Bien.
Come stai? Bene.
Das müsste aber so sein.
Ale to musi tak być.
Ma dovrebbe essere così
Hallo. Ich heiße Stefan. Ich wohne in Österreich und bin Informatiker.
Ahoj. Jmenuji se Štefan. Bydlím v Rakousku a jsem informatik.
Cześć. Mam na imię Stefan. Mieszkam w Austrii i jestem informatykiem.
Hola. Me llamo Stefan. Vivo en Austria y soy informatico.
Ciao. Mi chiamo Stefan, vivo in Austria e sono informatico
Guten Morgen.
Dobré ráno. Dobré jitro. (altes/poetisches Tschechisch)
Dobré ráno.
Dzień dobry.
Buenos días.
Guten Abend.
Dobrý ve
Dobrý ve
Dobry wieczór.
Buenas tardes.
Buonasera.
Danke.
Děkuji.
Ďakujem.
Dziękuje.
Gracias.
Grazie.
Dankeschön.
Děkuji pěkně.
Ďakujem pekne.
Dziękuje bardzo.
Nichts zu danken.
Není za Není za
Nie je za
Nie ma za co.
De nada.
Non c’è di che!
Frohe Weihnachten!
Veselé Vánoce!
Veselé Vianoce!
Wesołych Świąt!
Feliz Navidad!
Buon Natale!
Gute Nacht.
Dobrou noc.
Dobrú noc.
Dobranoc.
Buenas noches.
Buonanotte.
Bis bald.
Na viděnou.
Do zobaczenia.
¡Hasta luego!
A presto
Bis gleich.
Za chvíli ahoj.
Na razie.
¡Hasta pronto!
Zum Wohl!
Na zdraví!
Na zdravie!
Na zdrowie!
¡Salud!
Salute!
Entschuldigung!
Pardon! // Promiň! (DUzen) // Promiňte! (SIEzen)
Prepá Prepá�?! - beim Dutzen
Prep�te! - beim Siezen
Przepraszam!
¡Perdón! ¡Perdona! Perdon ist formal, und perdona ist die Du-Form
Das macht nichts.
To nevadí.
To nevadí.
Nic nie szkodzi.
No pasa nada.
Non fa niente!
Guten Appetit!
Dobrou chuť!
Dobrú chuť!
Smacznego!
¡Qué aproveche!
Buon appetito!
Ich wünsche dir das Beste.
Přeju ti to nejlepší.
Wszystkiego najlepszego!
Te deseo lo mejor.
Ti auguro il meglio!
Hallo!
Ahoj!
Ahoj!
Cześć!
¡Hola!
Ciao!
Wie geht's?
Ako sa máš?
Co słychać?
¿Qué tal?
Come va?
Vielen Dank.
Děkuji mnohokrát.
Dziękuję bardzo.
Muchas gracias.
Grazie tante
Bitte... wenn man um etwas bittet
prosím tě... (DUzen) // prosím Vás... (SIEzen)
Prosím...
Proszę...
Por favor....
Prego
Glückliches neues Jahr!
Šťastný nový rok!
Šťastný nový rok!
Szczęśliwego Nowego Roku!
¡Feliz año nuevo!
Felice Anno Nuovo!
Danke, gleichfalls.
Děkuji, nápodobně.
Ďakujem, podobne.
Grazie, altrettanto.
Frohe Ostern!
Veselé Velikonoce!
Veselú Veľkú noc!
Buona Pasqua!
Glückwunsch!
Blahopřeji!
Blahoželám!
Auguri!
Herzlich willkommen
Srde
Benvenuto (m. sing.) Benvenuta (f. sing.) Benvenuti (pl) Benvenute (f. pl.)
Ich freue mich! Wir feuen uns!
Těší mě! Těší nás!
Teším sa! Tešíme sa!
Mi fa piacere! Ci fa piacere!
Wie heißt Du? Wie heißen Sie?
Jak se jmenuješ? Jak se jmenujete?
Ako sa voláš? Ako sa voláte?
Come ti chiami? Lei come si chiama?
Wo wohnst Du? Woher kommst Du? Wo wohnen Sie? Woher kommen Sie?
Kde bydlíš? Odkud pocházíš? Kde bydlíte? Odkud pocházíte?
Kde bývaš? Odkiaľ pochádzaš? Kde bývate? Odkiaľ pochádzate?
Dove abiti? Da dove vieni? Dove abita? Da dove viene?
Bist Du verheiratet? Sind Sie verheiratet?
Anfrage an einen Mann: Jsi ženatý? (DUzen) // Jste ženatý? (SIEzen)
Anfrage an eine Frau: Jsi vdaná? (DUzen) // Jste vdaná? (SIEzen)
Si vydatá? Ste vydatá?
Si ženatý? Ste ženatý? Si vydatá? Ste vydatá? - bei Frauen
Si ženatý? Ste ženatý? - bei Männern
Sei sposato (m)? Sei sposata (f)? È sposato (m)? È sposata? (f)
Hast Du Kinder? Haben Sie Kinder?
Máš děti? Máte děti?
Máš deti? Máte deti?
Hai figli? Ha figli?
Ja, ich bin verheiratet. Nein, ich bin nicht verheiratet.
Man sagt: Ano, jsem ženatý. Ne, nejsem ženatý.
Frau sagt: Ano, jsem vdaná. Ne, nejsem vdaná.
Sì, sono sposato (m). Sì sono sposata (f). No, non sono sposato (m). No, non sono sposata (f)
Ja, ich habe Kinder. Nein, ich habe keine Kinder.
Ano, mám děti. Ne, nemám žádné děti.
Tak, mam dzieci. Nie, nie mam dzieci.
Sì, ho figli. No, non ho figli.
gestern, vorgestern, heute, morgen, übermorgen
wczoraj, przedwczoraj, dzisiaj, jutro, pojutrze
pauker.at dankt den freiwilligen Sprechern Vortarulo, dakarek (Mähren), Matja, Michal Klemba, Maria José Guallar, hut, Zuc (Trentino, Bayern), Giovanna, webjack, Ruben de la Fuente, Stefan, Michal, Anle, anle, KNEZ, Lux_Typhoon