inzwischengibt es auf dem Markt: Alexander Janda, Hg.: Basiswörterbuch Tschetschenisch-Deutsch, Deutsch-Tschetschenisch. (немцойн-нохчийн, нохчийн-немцойн дошам) Österreichischer Integrationsfonds. 2008
Norea Audio-Sprachführer: Überlebenskenntnisse in Tschetschenisch. Audio-CD. Ein lustbetonter Audio-Sprachkurs zum Selbstlernen (Lernmaterialien) - Audio CD - Audiobook (Januar 2007) von Alois Wiesler und Lela Akhmadowa.
in Erarbeitung, aber online zu benutzen, sind: Dr. Johannes Heinecke, Madina Salazhieva: Tschetschenisch-Deutsches, Deutsch-Tschetschenisches Wörterbuch.
Ruslan Dchamaldinov: Deutsch-tschetschenisches, tschetschenisch-deutsches Wörterbuch und Sprachführer (немцойн-нохчийн, нохчийн-немцойн дошам а, къамелIаморг а)
Johanna Nichols, Arbi Vagapov: Chechen-English dictionary. Нохчийн-ингалс дошам (Чеченско- английский словарь) Berkeley, California 2000 (Около 5000 слов)
Nicholas Awde, Muhhamad Galaev: Chechen-English, English- Chechen dictionary. (Чеченско- английский и англо- чеченский словарь) Great Britain, 1997.
Bitte Übersetzen! Ist für einen guten Zweck! Auch sinngemäße Übersetzungen sind ok! hausptsache der Text wird nicht verfremdet! Lieben Dank im vorraus! Eure fkm
Liebe Frauen,
wir wollen einen internationalen Treffpunkt ins Leben rufen, wo sich ausländische und deutsche Frauen begegnen können.
In regelmäßigen Abständen wollen wir uns treffen, um einander besser kennen- und verstehen zu lernen. Wir könnten z.B. über Schul- und Erziehungsprobleme diskutieren, gemeinsam kochen, handarbeiten und uns über unsere Kulturen und aktuelle Themen und Wünsche austauschen.
Das erste Treffen soll
am
um Uhr
in
stattfinden, wozu wir Sie herzlich einladen.
Kinder können gerne mitgebracht werden.
Auf Ihre Teilnahme freuen wir uns und erbitten Ihre Zusage bis spätestens zum .. mit beigefügter Postkarte an unser Frauenbüro oder telefonisch unter Tel.: .
Mile zeny,
chceme zorganizovat mezinarodni setkani,kde se mohou zahranicni a nemecke zeny setkat.
Mame v planu se v pravidelnych intervalech schazet,abychom se mohly se lepe seznamit a porozumnet.Mohly by jsme diskutovat o napr.:skolnich a vychovnych problemech,spolecne varit,rucni prace a o kulturnich,aktualnich tematech.
Prvni schuzka
v
v ..... hodin
kde
kam Vas srdecne zveme.
Jsou vitani samozrejme i deti.
Na vasi ucast se tesime a prosime o zaslani ucasti do .......na prijatou postovni karticku na nasi damskou kancelar.Nebo zavolejte na nase telefonni cislo.......
Liebe Damen
Wir wollen ein internationales Treffen organisieren, wo sich Damen aus dem Aus und Inland treffen können.
Wir planen ein regelmäßiges Treffen damit sie sich besser kennen lernen und verstehen lernen.Wir könnten zb.über Probleme sprechen oder gemeinsam kochen, Handarbeiten, über Kultur sprechen oder aktuelle Themen.
Erstes Treffen um...Uhr Ort
Sie sind herzlich Willkommen
Auch Ihre Kinder
Wir freuen uns auf sie und bitten Sie eine Karte zu schreiben oder rufen Sie uns an auf der Nummer.....
Mit herzlichen Grüssen
Hallo tina.rammstein,
diesen Text wollte vor 2,5 Jahren sunniii ins Tschetschenische übersetzt haben.
Lusy hatte das Tschetschenisch Forum mit demTschechisch Forum verwechselt und hat ihr den Text ins Tschechische übersetzt.
Jetzt hast du den Text wieder ins Deutsche übersetzt.
PS. Jede Dame ist auch eine Frau, aber nicht jede Frau ist auch eine Dame.