pauker.at

Arabisch Lern- und Übersetzungsforum

Libanesisch

neuer Beitrag offen +/-aktuelle Seite
Seite: 25    23 
Lass mich in ruhe !!!!
21786058 Antworten ...
hier das stand im wörterbuch:

5allini rayad/a (m)/(f).
5 = ch, wie aCHt

aber ich weiß nicht ob das auch libanesiches ist
  21786065 Antworten ...
Ich danke dir !!!!
21786069 Antworten ...
heisst das ende rayada dann für eine Frau, also für eine Frau gerichtet!? ich möchte dieses nämlich an eine Frau schreiben
21786070 Antworten ...
ja genau ;) rayada
21786078 Antworten ...
Danke :)
21786082 Antworten ...
also ich kenn das nicht so....ich weiss etrekne be7ale
21794458 Antworten ...
 
Liebe Übersetzer,

es wäre schön, wenn mir jemand bei der Übersetzung
eines privaten Briefes helfen könnte, oder mir eventuell
jemanden zur Hilfe empfehlen könnte. Einen Teil habe ich
schon selber formuliert, bin aber Anfängerin und daher
nicht sicher, ob es richtig ist. Ausserdem mische ich Hocharabisch
mit libanesischem Dialekt. Ich würde es gerne richtig machen.
Wenn ich jemandes Herz erweichen konnte, oder mir jemand
einen Tipp geben kann, schickt mir doch bitte eine Nachricht.

Danke für eure Aufmerksamkeit und ein schönes Wochenende.
Lami
21785897 Antworten ...
 
Kann mir bitte jemand "ghadara" und "verlogene oder unechte Welt" übersetzen inshaAllah.
Danke im Voraus.
21785817 Antworten ...
 
danke nochmal für die kirschen
21785705 Antworten ...
 

Danke im Voraus. :)
21785637 Antworten ...
bittee
21785638 Antworten ...
 
klam jamil kalo
21785179 Antworten ...
 
Hallo, ich habe einen Spruch auf Englisch, den ich gern ins Arabische (arabische Schrift) übersetzt haben würde, kann mir jemand helfen? Dankeschön...

"Missing someone isn't about how long it's been since you've seen them or the amount of time since you've talked. It's about that very moment when you're doing something and wishing they were right there with you."
21784953 Antworten ...
 
nächste Seite
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken