es wäre schön, wenn mir jemand bei der Übersetzung
eines privaten Briefes helfen könnte, oder mir eventuell
jemanden zur Hilfe empfehlen könnte. Einen Teil habe ich
schon selber formuliert, bin aber Anfängerin und daher
nicht sicher, ob es richtig ist. Ausserdem mische ich Hocharabisch
mit libanesischem Dialekt. Ich würde es gerne richtig machen.
Wenn ich jemandes Herz erweichen konnte, oder mir jemand
einen Tipp geben kann, schickt mir doch bitte eine Nachricht.
Danke für eure Aufmerksamkeit und ein schönes Wochenende.
Lami
Hallo, ich habe einen Spruch auf Englisch, den ich gern ins Arabische (arabische Schrift) übersetzt haben würde, kann mir jemand helfen? Dankeschön...
"Missing someone isn't about how long it's been since you've seen them or the amount of time since you've talked. It's about that very moment when you're doing something and wishing they were right there with you."