pauker.at

Tschechisch Deutsch Sprachkurs. Lernen mit von Muttersprachler vertonten Lektionen

Begrüßung/Höflichkeit/Abschied

Die GeschichteVokabeln
Wenn man Menschen begegnet, ist es von Vorteil diverse Begrüßungs- und Höflichkeitsfloskeln zu kennen.
DeutschTschechischSlowakisch [-]Esperanto [-]Kroatisch [-]Schwedisch [-]Polnisch [-]Kurdisch [-]Finnisch [-]Niederländisch [-]Italienisch [-]Türkisch [-]Singhalesisch [-]Letzebuergisch [-]Farsi [-]Französisch [-]Spanisch [-] (ukaž i jazyk EO F1 FI FR HR IT KU LB NL PL PT RU SE SI SK SP TR )
Guten Tag. Schönen guten Tag.Dobrý den.Dobrý deň.Bonan tagon.Dobar danHejdzień dobryRoj başHyvää päivää.
goeden dag
goeie dagBuongiorno


test
testRuzetun bekheyrBonjourbuenos dias
Wie geht es dir? Gut.Jak se máš? Dobře. alternativ: Jak se ti daří? / Jak se ti vede? // Dobře.Ako sa máš? Dobre.Kiel vi fartas? Bone.Kako si. Dobro!Co u Ciebie słychać? W porządku.Tu çawani? Başim.Come stai? Bene.Wéi geet et dir? Gudd.Halet chetore? Khubam.Comment vas-tu ? Bien.¿Cómo estás? Bien.
Das müsste aber so sein.Ali bi trebalo biti takoAle to musi tak być.Ma dovrebbe essere così
Hallo. Ich heiße Stefan. Ich wohne in Österreich und bin Informatiker.Ahoj. Jmenuji se Štefan. Bydlím v Rakousku a jsem informatik.Saluton. Mi nomiBok. Ja se zovem Stefan. Ja sam informaticar i zivim u AustrijiCześć. Mam na imię Stefan. Mieszkam w Austrii i jestem informatykiem.Silav. Nave min Stefan ya. Ez le Österreich dijim u Muhandese Computera meHei. Minun nimeni on Stefan. Asun Itävaltassa ja olen automaattinen tietijenkäsittely-suunnittelija. (atk-suunnittelija)Ciao. Mi chiamo Stefan, vivo in Austria e sono informaticoBonjour. Je m'appelle Stefan. J'habite en Autriche et je suis informaticien.Hola. Me llamo Stefan. Vivo en Austria y soy informatico.

Guten Morgen.Dobré ráno. Dobré jitro. (altes/poetisches Tschechisch)Dobré ráno.Bonan matenon.Dobro jutroDzień dobry.Hyvää huomenta.Gudden Moien.Sobh bekheyr.Bonjour.Buenos días.
Guten Abend.Dobrý veDobrý veBonan vesperon.Dobro vecerDobry wieczór.êvar başHyvää iltaa.Buonasera.Asr bekheyr.Bonsoir.Buenas tardes.
Danke.Děkuji.Ďakujem.Dankon.HvalaTackDziękuje.Sopas.Kiitos.Grazie.merciMersiMerciGracias.
Dankeschön.Děkuji pěkně.Ďakujem pekne.Koran dankon. wörtl.: "herzlichen Dank"Hvala lijepaDziękuje bardzo.Kheyli mamnunMerci beaucoup.
Nichts zu danken.Není za Není zaNie je zaNe dankinde.Nema na cemuNie ma za co.tiştek nabeNon c’è di che!Ghabele Shoma ra nadareDe rien.De nada.
Frohe Weihnachten!Veselé Vánoce!Veselé Vianoce!Feliĉan kristnaskon!Sretan BožiWesołych Świąt!Cejna Weihnachtê pîroz beBuon Natale!Joyeux Noël !Feliz Navidad!
Gute Nacht.Dobrou noc.Dobrú noc.Bonan nokton.Laku nocDobranoc.şev başhyvää yötä.Buonanotte.Shab bekheyrBonne nuit.Buenas noches.
Bis bald.Na viděnou.Ĝis baldaŭ.Do skoroDo zobaczenia.heta nêzîk deA prestoA bientôt.¡Hasta luego!

Bis gleich.Za chvíli ahoj.Ĝis tuj.Vidimo se (Wir sehen uns gleich)Na razie.heta piştreTa baad.A tout de suite.¡Hasta pronto!
Zum Wohl!Na zdraví!Na zdravie!Je via sano! wörtl.: Auf deine Gesundheit!Na zdravlje (auch Gesundheit)Na zdrowie!nûş û canSalute!Salamati¡Salud!
Entschuldigung!Pardon! // Promiň! (DUzen) // Promiňte! (SIEzen)Prepá Prepá�?! - beim Dutzen Prepá�?te! - beim SiezenPardonu!Oprosti, Oprostite (Entschuldigung, Entschuldigen Sie)Przepraszam!qusîra min efu bikeAnteeksi!Bebakhshid!Pardon !¡Perdón! ¡Perdona! Perdon ist formal, und perdona ist die Du-Form
Das macht nichts.To nevadí.To nevadí.Ne gravas. wörtl.: Ist nicht schwerwiegend.Ma nema vezeNic nie szkodzi.xem nakeEi se mitään.Non fa niente!Ce n'est pas grave.No pasa nada.
Guten Appetit!Dobrou chuť!Dobrú chuť!Bonan apetiton!Dobar tekSmacznego!afiyet behyvää ruokahalua!Buon appetito!Gudden Apetitt!Nushe jan!Bon appétit !¡Qué aproveche!
Ich wünsche dir das Beste.Přeju ti to nejlepší.Mi deziras al vi la plej bonan.Zelim ti sve najboljeWszystkiego najlepszego!ji te re serfirazî dixwaz imTi auguro il meglio!Te deseo lo mejor.
Hallo!Ahoj!Ahoj!Saluton!HaloCześć!SilavCiao!Salam!¡Hola!
Wie geht's?Ako sa máš?Kiel vi? Kurz für: Kiel vi fartas?Kako siCo słychać?Tu Çawani?Come va?chetori?Ca va ?¿Qué tal?
Vielen Dank.Děkuji mnohokrát.Dankegon!Puno hvalaDziękuję bardzo.gelekî sipasGrazie tanteba Tashakkore ziyadMerci beaucoupMuchas gracias.
Bitte... wenn man um etwas bittetprosím tě... (DUzen) // prosím Vás... (SIEzen)Prosím...Bonvolu...MolimProszę...Pregos'il vous plaîtPor favor....
Glückliches neues Jahr!Šťastný nový rok!Šťastný nový rok!Feliĉan novan jaron!Sretna nova godinaSzczęśliwego Nowego Roku!sala nû pîroz beFelice Anno Nuovo!Sale now mobarak!Bonne année !¡Feliz año nuevo!
Danke, gleichfalls.Děkuji, nápodobně.Ďakujem, podobne.Hvala takođerSopas, her vatovGrazie, altrettanto.mamnun, va hamchenin.
Frohe Ostern!Veselé Velikonoce!Veselú Veľkú noc!Sretan Uskrs !Cejna Ostern Piroz bêBuona Pasqua!Joyeuses Pâques !
Glückwunsch!Blahopřeji!Blahoželám!Čestitam ! (Ich Gratuliere)Piroz bê!Auguri!
Herzlich willkommenSrdeDobro došli ! (plural)Bi xer hatitervetuloaBenvenuto (m. sing.) Benvenuta (f. sing.) Benvenuti (pl) Benvenute (f. pl.)Khosh amadidBienvenue
Ich freue mich! Wir feuen uns!Těší mě! Těší nás!Teším sa! Tešíme sa!Ja se radujem! Mi se radujemo !Ez keyf xuşem! Em keyf xuşin!Mi fa piacere! Ci fa piacere!
Wie heißt Du? Wie heißen Sie?Jak se jmenuješ? Jak se jmenujete?Ako sa voláš? Ako sa voláte?Kako se zoveš ? Kako se zovete ?Navê te çiye? Navê ta bxer?Come ti chiami? Lei come si chiama?Esmet chiye? Esme Shoma chiye?Comment t'appelles-tu ? Comment vous appelez-vous ?
Wo wohnst Du? Woher kommst Du? Wo wohnen Sie? Woher kommen Sie?Kde bydlíš? Odkud pocházíš? Kde bydlíte? Odkud pocházíte?Kde bývaš? Odkiaľ pochádzaš? Kde bývate? Odkiaľ pochádzate?Gdje stanuješ ? Otkuda dolaziš ? Gdje stanujete ? Otkuda dolazite ?Tu li kere diji? Tu li kere tey? Der Satz bleibt eigentlich auch bei der Höflichen Anrede gleichDove abiti? Da dove vieni? Dove abita? Da dove viene?Où habites-tu ? D'où viens-tu ? Où habitez-vous ? D'où venez-vous ?
Bist Du verheiratet? Sind Sie verheiratet?Anfrage an einen Mann: Jsi ženatý? (DUzen) // Jste ženatý? (SIEzen) Anfrage an eine Frau: Jsi vdaná? (DUzen) // Jste vdaná? (SIEzen)Si vydatá? Ste vydatá? Si ženatý? Ste ženatý? Si vydatá? Ste vydatá? - bei Frauen Si ženatý? Ste ženatý? - bei MännernJesi vjenSei sposato (m)? Sei sposata (f)? È sposato (m)? È sposata? (f)To ezdevaj kardi? Shoma ezdevaj kardid?Es-tu marié(e) ? Etes-vous marié(e) ?
Hast Du Kinder? Haben Sie Kinder? Máš děti? Máte děti?Máš deti? Máte deti?Jel imaš dijece? Jel imate dijece?Te beçik hane? Der Satz bleibt bei der Höflichkeitsform gleich.Hai figli? Ha figli?To bache dari? Shoma bache darid?As-tu des enfants ? Avez-vous des enfants ?
Ja, ich bin verheiratet. Nein, ich bin nicht verheiratet.Man sagt: Ano, jsem ženatý. Ne, nejsem ženatý. Frau sagt: Ano, jsem vdaná. Ne, nejsem vdaná.Da, ja sam vjenSì, sono sposato (m). Sì sono sposata (f). No, non sono sposato (m). No, non sono sposata (f)Bale, man ezdevaj kardam. Nakheyr, man ezdevaj nakardam.Oui, je suis marié(e). Non, je ne suis pas marié(e).
Ja, ich habe Kinder. Nein, ich habe keine Kinder.Ano, mám děti. Ne, nemám žádné děti.Da, imam dijece. Ne, nemam dijece.Tak, mam dzieci. Nie, nie mam dzieci.Bale, min beçik hane. Naxer min beçik ninen.Sì, ho figli. No, non ho figli.Jo, ech hunn Kanner. Nee, ech hunn keng Kanner.Bale, man bache daram. Na, man bache nadaram.Oui, j'ai des enfants. Non, je n'ai pas d'enfant.
gestern, vorgestern, heute, morgen, übermorgenjućer, prekjućer, danas, sutra, prekosutrawczoraj, przedwczoraj, dzisiaj, jutro, pojutrze

pauker.at dankt den freiwilligen Sprechern Vortarulo, dakarek (Mähren), Matja, KNEZ, dagmar1, Michal Klemba, Gerard Middelweerd (Hochniederländisch, Umgangssprache), hut, chrome, Emma30, Maria José Guallar, Zuc (Trentino, Bayern), Lux_Typhoon, Giovanna, webjack, Ruben de la Fuente, Stefan, Michal, Anle, anle
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken