pauker.at

Arabisch Lern- und Übersetzungsforum

Arabisch

Bitte die Dialekte unterscheiden und in der geeigneten Ecke eintragen.

Für alle Tattoofans. Im Islam sind Tattoos verboten. Also ist es eigentlich egal, ob ihr euch die Speisekarte tätowieren lasst - die, die es verstehen, sind in jedem Fall verärgert, die anderen verstehen es nicht. ‏الحمد لله‎ ;-)
neuer Beitrag +/-aktuelle Seite
Baum unbeantwortet neueste Beiträge
30.11.24
Seite: 1139    1137 
In einem Spielfilm äußert eine als frommer Moslem dargestellte Figur mehrfach als Bekräftigungsfloskel etwas, das wie "schenduallah" klingt. Was bedeutet das und wie schreibt man es in lateinischen Buchstaben angemessener?
21814796 Antworten ...
 
Hey,
Ich suche den Namen meiner Schwester...

Ihr Name lautet Janina
21814650 Antworten ...
Je nach Sprache wird dieser Name anders ausgesprochen.
جانينا = Dschanina
يانينا = Yanina
Nimm, was dir passt.
21814653 Antworten ...
 
bräuchte dringend hilfe & wäre sehr sehr dankbar wenn mir jemand weiterhelfen könnte ! :-)


ich bräucht den spruch "everything happens for a reason " direkt von englisch ins arabische übersezt !!!

ich habe auch schon einen übersetzungsvorschlag weiss jedocj.leider nicjt wie ich hier ein bild hinzufügen kann !!

ich bitte um dringende und kompetente vorschläge !! wäre sehr sehr sehr dankbar !!!.:-))
danke schon mal im vorhinein !! :-))
21814618 Antworten ...
Re: SEHR SEHR WICHTIIIIIIIIG !!
Warum aus dem Englischen?. Den Satz gibt es auch auf Deutsch: Alles passiert aus einem Grund, und den kann man auch besser übertragen. Auf Englisch heisst es nämlich FÜR einen Grund. Das macht weder auf Deutsch noch Arabisch Sinn.
Von Englisch direkt ins Arabische: كل شيء يحدث لسبب
Lade dein Bild irgendwo hoch und verlinke es hier. Vielleicht ist es besser als mein Vorschlag.
21814654 Antworten ...
Danke: Re: SEHR SEHR WICHTIIIIIIIIG !!
vielen vielen dank :-D

ich füge dir hier noch den Link zu meinem Bild hinzu, würde mich freuen wenn du noch überprüfen könntest, ob auch das das richtige bedeutet :-)
mfg

http://www.gutefrage.net/frage/brauche-bitte-dringend-hilfeeeee-
21814719 Antworten ...
Re: Danke: Re: SEHR SEHR WICHTIIIIIIIIG !!
Gern.

Ja, der Spruch auf dem Zettel ist richtig. Das hätte ich auch geschrieben als Übersetzung für "alles passiert aus einem Grund".
21814732 Antworten ...
Danke: Re: Danke: Re: SEHR SEHR WICHTIIIIIIIIG !!
echt wahr ?

na das freut mich aber ! dann vielen vielen Dank ! Der Spruch gehört nämlich für ein Tattoo, deshalb ist es sehr sehr wichtig ! :-)

aber danke für deine Hilfe ! :-D

eine allerletzte Bitte hätte ich jedoch noch :-S
könntest du es vl hier noch einmal auf arabisch als Kommentar dazuschreiben?

das ich es auch am PC habe ? das wäre mega mega lieb ! (hoffe ich nerve nicht all zu sehr :S )
LG
21814755 Antworten ...
كل شيء يحدث بسبب

Das ist der Zettelspruch. Eine Übersetzung von Deutsch ins Arabische finde ich auch sinniger. Der Unterschied zum obigen besteht nur aus der Präposition.
21814759 Antworten ...
Danke: Re: Danke: Re: Danke: Re: SEHR SEHR WICHTIIIIIIIIG !!
ok. dankesehr :-D

ich komm mir jetzt echt schon dumm vor...aber ich wollte das jetzt in ein Word Dokument übertragen um es dann später ausdrucken zu können, damit ich es dem Tattoowierer zeigen kann..

dies haut aber leider nicht ganz so hin :-S

wäre es zu viel verlangt wenn ich dich darum bitte, privaten E-Mail kontakt mit mir aufzunehmen um mir den Spruch in einem Word Dokument mailen zu können??? :-SS

ich verspreche auch das ich danach Frieden geben werde ! ;-PP

ich würde mich sehr sehr sehr freuen und wäre dir echt dankbar !
Hoffe ich verlange nicht zu viel :-S

LG
21814848 Antworten ...
Du musst dich nicht jedes Mal so energisch bedanken :) und nervig ist es auch nicht.
Hmm, den arabischen Text kann man tatsächlich nicht kopieren. Macht das Ganze inklusive Antworten hier im Forum ziemlich sinnlos, oder muss ich was dafür einstellen?.
Versuchen wir es mit deiner Frage hier:
http://www.gutefrage.net/frage/brauche-bitte-dringend-hilfeeeee-
Da kann man den Text eigentlich kopieren. Wenn es da auch nicht klappt, dann halt per mail.
21814866 Antworten ...
Danke: Re: Danke: Re: Danke: Re: Danke: Re: SEHR SEHR WICHTIIIIIIIIG !!
o doch ;-P
will dieses Tattoo schon unendlich lange und nach 3 Jahren hilft mir mal endlich wer ^^


Ja na eigentlich konnte ich es schon kopieren ...aber da es für den Tattoowierer mit einem Word Dokument am aller praktischten wäre...hätte ich es auch gerne dorthin eingefügt

nur sieht es dort irgendwie ganz anders aus
& daher auch meine Frage ob du es mir vielleicht fix fertig als Word Dokument senden könntest..damit auch ja nichts schief geht ! :-S

meine E-Mail wäre havan (at) gmx.at

wenn du das nicht willst...macht es auch nichts :-))

LG
21814869 Antworten ...
Selbstverständlich kann man arabischen Text kopieren.
21815124 Antworten ...
 
Ich liebe diese Seite das Problem ist nur das man hier manchmal sehr lange auf eine Antwort warten muss? Wäre nicht jemand der Marokkanisch spricht bereit seine whatsapp Nummer zu geben ??? So würde es viel einfacher, schneller und besser funktionieren ...
21814558 Antworten ...
 
kennenlernen
Ich habe bereits im Wörterbuch gesucht.
Kann mir bitte jemand "kennenlernen" übersetzen.
Danke im Voraus.
21813901 Antworten ...
يتعرف على
21814132 Antworten ...
 
kann mir jemand helfen und mir folgendes übersetzen?

http://www.directupload.net/file/d/3563/tbecji93_jpg.htm
21813854 Antworten ...
Das ist nur der Buchstabe "Sch".
21814131 Antworten ...
 
Kann mir jemand folgende Namen auf arabisch übersetzen? Kezban, Melis, Miray und Selim.
Vielen Dank
21812760 Antworten ...
Hallo, such mal in den älteren Beitrágen (Suchfunktion siehe oben), da sind bestimmt ein oder 2 Namen schon einmal übersetzt worden. Selim zB.
21814564 Antworten ...
 
nächste Seite
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken