pauker.at

Türkisch Deutsch sagte vorher

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschTürkischKategorieTyp
vorher, zuerst önce
Das geschah vorher.
Ereignis, Reihenfolge
Bu daha önce oldu.
vorher önceden
vorher, früher evvelAdverb
zuerst, vorher bundan evvelAdverb
früher, vorher evvel, önceAdverb
Er sagte nichts.
Diskussion
O, bir şey söylemedi.
am Abend vorher
Zeitangabe
evvelki akşam
wenn ich sagte desem
Er sagt (/ sagte), dass er es nicht weiß.
Wissen
Bilmediğini söylüyor (/ söyledi).
kurz vorher bir ayak evvelAdverb
kurz vorher önceden kısa bir süre
Weder vorher noch nachher. Ne önce ne de sonra.
Wo warst du vorher?
Aufenthalt
Daha önce neredeydin?
Und ich sagte dir auch, dass ich mit einer Freundin unterwegs bin.
Tagesablauf
Bir de bir bayan arkadaşımla yolda olduğumu sana söylemiştim.
Wo waren sie zuvor (/ vorher)?
Lokalisation
Önceden neredelerdi?
Sie sagte spontan zu.
Einladung / (zusagen)
Hemen kabul etti.
Er sagte, er könne mir ein Hotel besorgen, das wäre kein Problem.
Unterkunft
O, ben sana otel ayarlarım, sorun değil, dedi.
Was sagte ich gerade? Ne diyordum?
Werde ich es vorher bekommen können?
Frist, Kauf
Onu o zamandan önce alabilecek miyim?
Das ist, was er/sie sagte.
Kommunikation
Dediği odur.
Das ist genau das, was er sagte.
Information
Onun söylediği tam olarak odur.
Ich gebe dir einen Tag vorher Bescheid.
Information, Vereinbarung
Ben sana bir gün önce haber veririm.
Du wusstest doch vorher, dass er geht. Öncedende biliyordun gideceğini.
Er sagte nicht, wohin er ging (/ wo er hinging).
(gehen) (hingehen)
O, nereye gittiğini söylemedi.
Keiner von uns sagte auch nur ein Wort.
Reaktion, Sprechweise
Hiçbirimiz tek kelime bile söylemedik.
Er sagte, dass er das nicht tun dürfe.
Ablehnung, Erlaubnis
O, bunu yapmasına izin verilmediğini söyledi.
vorher (/ im Voraus; schon jetzt) sagen peşin söylemekRedewendung
von vorn herein, (schon) vorher, im voraus peşinen, peşinAdverb
Jetzt ist es noch besser als vorher.
Vergleich, Beurteilung
Şimdi eskisinden daha da iyi.
Er sagte, dass ich Ruhe geben (/ still sein) sollte. Rahat durmamı söyledi.
Er sagte nie etwas darüber, wo er gewesen war.
Aufenthalt
O, nerede olduğu hakkında bir şey söylemedi.
Er sagte, dass er unschuldig sei an dem Verbrechen.
Schuld
O suçla ilgili masum olduğunu söyledi.
(suç = Schuld)
Er sagte, dass ihm das (/ so etwas) reichen würde. Artık bu kadarına dayanamayacağını söyledi.
Er sagte, dass er mir Türkisch beibeibringen wolle.
Verständigung, Sprachenlernen
O, bana Türkçe öğretmek istediğini söyledi.
Er sagte nicht die Wahrheit darüber, wo er gewesen war.
Aufenthalt, Lügen
O, nerede olduğu hakkında gerçeği söylemiyordu.
Der Arzt sagte mir letzte Woche, dass ich operiert werden muss.
Operation
Ameliyat olmam gerekiyormuş, doktor geçen hafta söyledi.
Wir müssen uns vorher verabreden, damit ich frei habe.
Verabredung
Görüşmek için önceden bir zaman ayarlamamız gerekiyor ki, boş zamanıma denk getireyim.
Ich will versuchen, dass ich für den 6. Oktober eine Buchung nach Side bekomme. Vorher muss ich noch arbeiten.
Reise, Flug
Ben 6 Ekime Side'ye rezervasyon yapmaya uğraşacağım. Öncesinde çalışmak zorundayım
Hast du schon einmal alles für eine Person getan, weil dein Herz sagte: Es ist die große Liebe? Sen bir insan için her şey yaptın çünkü kalbin "Bu en büyük aşk" olduğunu söylediği için?
Ob ich es zeitlich und finanziell schaffe, vorher noch einmal zu dir zu kommen, das werde ich erst in der nächsten Zeit sehen können.
Besuch, Finanzen
Ondan önce sana gelmek için yeterince zamanım veya param olur mu gelecek zamanda görürüm.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.09.2024 8:55:55
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken