pauker.at

Türkisch Deutsch nahm aus, weidete aus

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschTürkischKategorieTyp
Ein Feuer brach aus.
(ausbrechen)
Yangın çıktı.
(çıkmak)
aus Marmor
Materialien
mermerden
aus Elfenbein, Elfenbein- fildişiAdjektiv
aus Eiche
Materialien
meşeden
Rettung aus/vor
f
-DAn kurtarılmaSubstantiv
aus dem Süden
Richtung
güneyden
aus etwas entstehen
Entwicklung
bir şeyden meydana gelmekVerb
aus eigenem Antrieb kendi isteğiyle
aus dem Osten
Richtung
doğudan
aus dem Norden
Richtung
kuzeyden
aus dem Griechischen
Sprachen
Yunancadan
Rettung aus/vor -DAn kurtarma
ausarbeiten işlemekVerb
ausbooten işten çıkarmakVerb
aufnehmen iyi kabul göstermekVerb
auspfeifen islık çalarak beğenmediğini göstermek Verb
aus der Liste streichen listeden silmekVerb
aus einem Amt ausscheiden bir makamdan çekilmekVerb
aus dem gleichen Grund aynı sebepten
Holzfällerfigur aus dem Karagözspiel
Märchen
Baba Himmet
aus einem anderen Grund başka nedenle (/ sebeple)
aus einem Buch vorlesen bir kitaptan okumakVerb
aus eigenem freien Willen kendi isteğiyle
aus einem Glas trinken bir bardaktan içmekVerb
Das Feuer ist aus. Ateş söndü.
aus der Narkose erwachen
Operation
narkozdan uyanmakVerb
aus Liebe zu ihm ona duyduğum sevgidenRedewendung
aus Furcht vor etwas
Angst
bir şey korkusuyla
aus dem Programm nehmen
TV, Radio, Theater
programdan çıkarmakVerb
aus den Händen gleiten elden gitmekVerb
aus dem Konzept kommen
Konzentration
şaşırmakRedewendung
Ich komme aus Deutschland.
Herkunft
Almanyadan geliyorum.
aus dem Zug steigen trenden inmekVerb
sich zusammensetzen (aus), bestehen (aus) -den oluşmakVerb
aus dem Nichts auftauchen yoktan var olmakVerb
aus dem Gefängnis ausbrechen hapishaneden kaçmak
aus dem Gefängnis entlassen hapishaneden çıkarılmak
Es war ein Versehen. /Es ist versehentlich (/ aus Versehen) geschehen.
Irrtum
Yanlışlıkla oldu.
aus der Patsche helfen ugs
Hilfe, Unterstützung
zor durumda yardım etmekVerb
aus fünf Personen (/ Leuten) bestehend
Anzahl
beş kişiden oluşan (> oluşmak)
aus dem Gleichgewicht kommen (/ geraten) dengeyi kaybetmek
mit einem Herz aus Stein taşyürekliAdjektiv
aus der Reihe tanzen fig kuralı bozmakfigRedewendung
aus dem Kontext gerissen (gesagt) konuyla ilişiği olmadan söylenen
aus dem Bett holen; wecken yataktan kaldırmak
Das sieht nach Betrug aus! Hileli görünüyor.
aus einem Geschäft aussteigen fig bir ticaret işinden ayrılmakfig
aus der Haut fahren fig
Ärger, Reaktion
zıvanadan çıkmak
(zıvana)
fig
Gehst du mit mir aus?
(ausgehen)
Benimle çıkar mısın?
(çıkmak)
Er nahm das Radio auseinander.
Reparatur / (auseinandernehmen)
O, radyoyu parçalara ayırdı. (> ayırmak)
Ausschnitt aus
m
-DAn kesitSubstantiv
aus Altersgründen
Alter, Motiv
yaşlılık sebeplerinden
(sebep)
aus Gefälligkeit hatır için
aus Spaß şakadan
aus Baumwolle
Textilien
pamuklu
aus Erfahrung tecrübeden, deneyimden
aus Elfenbein
Materialien
fildişinden
aus, von -DAn, -DEn = -dan, -den, -tan, -ten
aus Prinzip esas itibariyle
(itibar)
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.09.2024 9:47:33
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken