| Deutsch▲▼ | Türkisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
gewöhnlich |
aşağı | | Adjektiv | |
|
Welche Zeitung liest du gewöhnlich? |
Genellikle hangi gazeteyi okursun? | | | |
|
Was trägst du gewöhnlich?
Kleidung |
Genelde ne giyersin? | | | |
|
Gewöhnlich gehe ich zu Fuß.
Gewohnheiten |
Genelde yaya giderim. | | | |
|
mehr denn je; mehr als gewöhnlich |
her zamankinden daha | | Redewendung | |
|
gewöhnlich, ordinär |
adi | | Adverb | |
|
gewöhnlicher Aufenthalt m |
mutat ikametgâh | | Substantiv | |
|
alltäglich, gewöhnlich |
olağan | | Adjektiv | |
|
gewöhnlich, mittelmäßig
Qualität |
sıradan | | Adjektiv | |
|
gewöhnlich werden |
adileşmek | | Verb | |
|
gewöhnlich adjAdjektiv |
sıradan | | | |
|
wie gewöhnlich |
alışıldığı gibi | | | |
|
er sagt (gewöhnlich) |
der | | | |
|
gewöhnlich, meistens, meist |
genellikle | | | |
|
er isst (gewöhnlich)
{cf. Ort, Platz} |
yer
{yer} | | Verb | |
|
sie essen (gewöhnlich)
{cf. die Orte} |
yerler
{yerler} | | | |
|
ich esse (gewöhnlich)
{cf. mein Platz} |
yerim
{yerim} | | | |
|
ich wasche (gewöhnlich) |
yıkarım | | | |
|
generell, gewöhnlich, üblicherweise, normalerweise |
genelde | | Adverb | |
|
Das war kein gewöhnlicher Sturm.
Wetter |
O, sıradan bir fırtına değildi. | | | |
|
Wir sind abends gewöhnlich zu Hause.
Tagesablauf |
Biz akşamleyin genellikle evdeyiz. | | | |
|
wie (/als) üblich, wie (/ als) gewöhnlich, wie (/ als) sonst |
her zamankinden | | | |
|
für einen Tag, vom gleichen Tag; gewöhnlich, alltäglich |
günlük | | | |
|
gewöhnlich, normal, üblich, alltäglich, ordinär, vulgär |
bayağı | | Adjektiv | |
|
Er kommt gewöhnlich um sechs Uhr nach Hause.
Heimkehr, Zeitangabe, Gewohnheiten |
O, genellike eve altıda gelir. | | | |
|
ganz gewöhnlich, ganz normal, recht mittelmäßig, ganz ordinär, völlig üblich |
basbayağı
{Verstärkung zu} bayağı | | | |
|
mehr als üblich (/ gewöhnlich); außergewöhnlich viel
Vergleich |
her zamankinden çok daha fazla | | Redewendung | |
|
Der gesunde Menschenverstand ist die bestverteilte Sache der Welt, denn jedermann meint, damit so gut versehen zu sein, dass selbst diejenigen, die in allen übrigen Dingen sehr schwer zu befriedigen sind, doch gewöhnlich nicht mehr haben wollen, als sie wirklich haben.
Zitate René Descartes (1596-1650), Diskurs über die Methode, §1-1 (1637) |
Sağduyu dünyada en iyi paylaştırılan şeydir: çünkü herkes onunla öylesine iyi donatılı olduğunu düşünür ki, tüm başka şeylerde hoşnut edilmeleri çok güç olanlar bile genellikle ondan şimdiden ellerinde bulunandan çoğunu istemezler.
René Descartes (1596-1650), Yöntem/Metod Üzerine Konuşma. (1637) | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.09.2024 7:02:52 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |