| Deutsch▲▼ | Türkisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
| | |
|
geistige Umnachtung f
Geisteszustand |
zihin karşıklığı | | Substantiv | |
|
oder |
veya | | Konjunktion | |
|
in Erfüllung seiner Pflicht |
görevi uğruna | | Redewendung | |
|
Das klingt doch logisch, oder nicht?
Diskussion, Meinung |
Bu daha mantıklı, değil mi yani ? | | | |
|
oder so, etwa, vielleicht |
falan | | Adverb | |
|
geistige Umnachtung f
Geisteszustand |
zihin bulanıklığı | | Substantiv | |
|
geistige Erschöpfung f
Befinden |
zihin yorgunluğu | | Substantiv | |
|
geistige Stumpfheit f |
zihin darlığı | | Substantiv | |
|
geistige Ermüdung f |
zihin yorgunluğu | | Substantiv | |
|
Bist du dafür oder dagegen?
Meinung, Beschluss, Zustimmung |
Bunun lehinde mi yoksa aleyhinde misin? | | | |
|
Zu mir oder zu dir?
Flirt |
Bana mı, sana mı? | | | |
|
Du hast keinen Hund, oder? |
Senin köpeğin yok, değil mi? | | | |
|
Wenn Du Deine Arbeit beendet hast oder Du Zeit hast, lass es anklingeln.
Kommunikation |
İşini bittirdiğinde veya zamanın olduğunda çaldırırsın. | | | |
|
Ob du es glaubst oder nicht, ...
(glauben) |
İster inanın ister inanmayın, ... | | | |
|
Wir streiten uns doch nicht? Oder?
Beziehung, Konflikt |
Tartışmıyoruz ya? Yoksa?
(tartışmak) | | | |
|
auf die eine oder andere Art
Vorgehensweise |
şu veya bu türde (/ şekilde) | | | |
|
sexuelle Befriedigung ffemininum
Sexualität |
cinsel tatmin | | Substantiv | |
|
Zufriedenstellen nneutrum, Befriedigung f |
tatmin | | Substantiv | |
|
oder |
veya, ya, yahut, yoksa | | Konjunktion | |
|
Verwirklichung ffemininum, Erfüllung f |
husul | | Substantiv | |
|
Ausführung, Erfüllung; Ableistung f |
ifa | | Substantiv | |
|
Diener, Bedienstete(r) (an oder für eine Sache) m
GR: Nomen agentis (der, der etwas tut, herstellt etc.) |
hizmetkâr
-kâr ~ -Çİ | | Substantiv | |
|
erfüllend adjAdjektiv, Erfüllung bietend |
tatmin edici | | | |
|
entweder oder |
ya-ya | | | |
|
so oder so |
nasıl olsa | | | |
|
entweder ... oder ... |
ya da, yada | | | |
|
beziehungsweise, oder |
yahut | | Adverb | |
|
geleistete (körperliche / geistige) Arbeit f |
emek, -eği | | Substantiv | |
|
Die Prophezeiung ging in Erfüllung.
Ergebnis |
Kehanet meydana geldi. | | | |
|
Was soll das? Sind wir im Kindergarten, oder was?
Konflikt, Verhalten |
Bu ne demek ya? Çocuk muyuz biz? | | | |
|
Ist das Kind deiner (älteren) Schwester ein Mädchen oder ein Junge?
Familie |
Ablanın çocuğu kız mı, erkek mi?
(abla) (çocuk) | | | |
|
ob … oder (ob) |
gerek...gerek | | | |
|
berechtigt oder unberechtigt |
haklı haksız | | | |
|
alles oder nichts |
ya hep ya hiç | | | |
|
Kopf oder Zahl?
Wette |
Yazımı, turamı? | | | |
|
alles oder nichts |
her şey veya hiçbir şey | | | |
|
Junge oder Mädchen?
Kinder |
Erkek mi kız mı? | | | |
|
(elektrischer) Strom mmaskulinum; (geistige) Strömung f |
cereyan | | Substantiv | |
|
bewusst oder unbewusst
Handeln |
bilerek yada bilmeyerek | | | |
|
Ist Ihr (/ Euer) Wunsch in Erfüllung gegangen? |
Dileğiniz gerçekleşti mi? | | | |
|
Euer (/ Ihr ) Wunsch ist in Erfüllung gegangen. |
Dileğiniz gerçek oldu. | | | |
|
Mein größter Wunsch geht nächstes Jahr in Erfüllung.
Lebenssituation, Vorfreude |
En büyük dileğim gelecek yıl gerçekleşecek. | | | |
|
Mögen heute all deine Wünsche in Erfüllung gehen.
Wunsch |
Dileğim bugün dilediğin tüm dileklerin gerçek olması. | | | |
|
Befriedigung ffemininum, Sättigung ffemininum; Genugbekommen nneutrum, Sattbekommen n |
doyum | | Substantiv | |
|
Oder melde dich mal.
Kontakt, Kommunikation / (melden) |
Yoksa bana haber ver. | | | |
|
Eine oder zwei Wochen?
(Woche) |
Bir hafta mı iki hafta mı olsun? | | | |
|
Niemand zu sehen, oder? |
Ortalıkta kimse yok, değil mi? | | | |
|
Gehen wir oder bleiben wir?
Aufenthalt |
Gidelim mi, kalalım mı? | | | |
|
so oder so; egal wie
Vorgehensweise |
öyle böyle | | | |
|
Also, was soll das? Denkst du, ich nehme dir das jetzt ab oder was? ugsumgangssprachlich
Skepsis, Konflikt |
Yani bu ne anlama geliyor? Buna inanacağımı mı sanıyorsun ne? | | | |
|
Ist etwas passiert, dass du dich die letzten Tage kaum oder gar nicht meldest?
Kommunikationsprobleme / (passieren) (melden) |
Son günlerde hemen hemen hiç aramamana neden olan bir şey mi oldu?
(aramak) | | | |
|
mehr oder weniger
Quantität |
az çok | | | |
|
Du magst doch Überraschungen, oder?
Geschenk / (Überraschung) |
Sen sürprizleri seversin, değil mi? | | | |
|
vor einem oder zwei Jahren
Zeitangabe |
bir veya iki yıl önce | | | |
|
Du machst nur Spaß, oder? |
Şaka yapıyorsun demi? | | | |
|
Du fliegst nicht gerne, oder?
Flug / (fliegen) |
Uçmayı sevmiyorsun, öyle mi? | | | |
|
Du musst los, oder? ugsumgangssprachlich
Abschied |
Gitmen mi gerekiyor? | | | |
|
Bei dir oder bei mir?
Verabredung, Flirt |
Senin yerin mi yoksa benimki mi? | | | |
|
War das zufällig oder absichtlich?
Absicht |
Kaza eseri mi oldu yoksa kasıtlı mıydı? | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.09.2024 17:32:59 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 4 |