pauker.at

Türkisch Deutsch gab zu trinken

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschTürkischKategorieTyp
Es gab kein Problem. Bir sorun çıkmamıştır.
schluckweise trinken yudumlamakVerb
Gib doch zu, dass
Aufforderung / (zugeben)
... kabul et gitsin.
Du fängst an, mir zu gefallen.
Flirt
Seni beğenmeye başlıyorum.
zu meinem Erstaunen hayretler içinde kaldım ki
von Tag zu Tag günden güne
zu leben verstehen
Lebensweise
yaşamasını bilmekRedewendung
erreichen, gelangen (zu) -e ermekVerb
zu meiner Rechten
Richtung
sağımda
berufen (zu) verb -e atanmak
von Geschlecht zu Geschlecht babadan oğula
ohne zu reden söylemeksizin, söylemeden
-in = Instrumental
Adverb
zu vermieten; zu verpachten kiralik
zu meinem Vorteil benim yararıma
von Zeit zu Zeit zaman zaman
zu solchen Bedingungen böyle şartlarda
zu 100% fit
Befinden, Fitness
yüzde yüz formunda
sehr (/ zu) kritisch
Kritik
çok eleştirisel
zu mehreren Zwecken çok amaçlı
trinken içmek (-er)Verb
sich zu Wort melden söz istemekVerb
aus Liebe zu ihm ona duyduğum sevgidenRedewendung
Ich überlege zu gehen.
Überlegung, Absicht / (überlegen)
Gitmeyi düşünüyorum.
Was möchtest du trinken?
Besuch, Restaurant
Sen ne içmek istersin?
Alles zu seiner Zeit!
Zeitpunkt
Her şey zamanında.
das Recht zu schweigen
Polizei, Gericht
susma hakkı
Es gab einen Kompromiss.
Vereinbarung
Bir uzlaşmaya varıldı.
zu meinem (großen) Bedauern (çok) üzülerek belirtmek durumundayım ki
jmdn zu etw ermutigen
Ermutigung
-i -e cesaretlendirmekVerb
jmdm zu etwas verhelfen -i -e kazandırmakVerb
im Begriff sein zu ... ... üzere
etw zu tun wagen -a cesaret etmek
imstande sein zu, fähig sein zu
Fähigkeiten
muktedir olmak -e
sie sind zu Hause evdeler
zu lange zeitl aşırı uzun zamanzeitl
schätzen, würdigen; zu schätzen wissen kıymetini bilmek
(kıymet = Wert)
Verb
aus einem Glas trinken bir bardaktan içmekVerb
zu meiner großen Freude
Reaktion
sevinçle gördüm ki
jemanden zu Tode erschrecken ödünü patlatmakRedewendung
zu Lasten der öffentlichen Kasse
Kosten
kamu zararına
Mir fallen die Augen zu. Gözlerim kapanıyor.
weil, da; damit, um zu diye
Möchtest du etwas (zu) trinken?
Besuch
Bir şeyler içmek ister misin?
von (zu) geringer Größe
Maße, Größe
az büyüklükte
Hör auf, das zu sagen!
Aufforderung, Erziehung / (aufhören)
Onu söylemekten vazgeç.
Heute bin ich zu Hause.
Tagesablauf
Ben bugün evdeyim.
zu Land und zu Wasser angreifen
Militär
karada ve suda saldırmak
Bedienen Sie sich! / Greifen Sie zu!
Essen
Buyurun!
Jeans passen zu allem (dazu).
Kleidung
Kot pantolonlar her şeyle gider.
Er redete, ohne zu denken.
Sprechweise / (reden)
Düşünmeden konuştu.
(düşünmek) (konuşmak)
im Vergleich zu ... nichts sein -in yanında solda sıfır kalmakRedewendung
Gibt es etwas zu trinken? İçecek bir şey var mı?
um die Zeit zu verbringen vakit geçirmek için
Du scheinst nichts zu verstehen.
Verständigung
Bir şey anlıyor gibi görünmüyorsun.
zu gegebener Zeit, gegebenenfalls (ggf.) sırasında
um zu ihrer Familie zu fahren ailesinin yanına gitmek için
zu lange gekocht (/ gebraten)
Zubereitung
aşırı uzun zaman pişirilmiş (/ kızartılmış)
Es gab nur drei Überlebende.
Unfall, Katastrophe
Sadece üç kişi hayatta kaldı.
Ich werde zu MSN kommen.
Kommunikation
MSN'e gireceğim.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 12.11.2024 10:10:10
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken