pauker.at

Türkisch Deutsch einzige Sohn

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschTürkischKategorieTyp
einzige Chance f yegâne şansSubstantiv
Sohn
m
oğul (→ oğlu)Substantiv
Sohn
m
erkek çocukSubstantiv
meine Einzige
Kosenamen
biriciğim
(biricik)
Ich habe nur ein Kind, einen Sohn.
Familie, Kinder
Sadece bir çocuğum var. Bir oğlum var.
mein Junge, mein Sohn oğlum
Vater-Sohn-Beziehung
f

Familie, Psychologie
baba oğul münasebetiSubstantiv
meine einzige Liebe
f
biricik aşkımSubstantiv
einzige Gelegenheit f tek olanakSubstantiv
Er wollte vorbeikommen, um ihren Sohn zu sehen.
Besuch
O, onun oğlunu görmek için uğramak istedi.
Mein Sohn wird nächsten Monat vier Jahre alt.
Alter, Geburtstag
Oğlum önümüzdeki ay dört yaşına girecek.
Du bist die Einzige. Bir tanem.
meine Einzige / mein Einziger
Kosenamen
bitanem / bi tanem
Mein(e) Einzige(r)
Kosenamen
Birtanem
Ich schäme mich für das, was mein Sohn getan hat.
Entschuldigung, Mitgefühl / (schämen) (tun)
Öyle yaptığı için oğlumdan utanıyorum.
(yapmak) (oğlu) (utanmak)
der echte Sohn seines Vaters babasının oğlu
der würdige Sohn seines Vaters babasının oğlu
Wie der Vater, so der Sohn.
Redensart
Babası nasılsa oğluda öyle olur.
Ich bin der Einzige hier.
Anwesenheit
Burada sadece ben varım.
vom Vater auf den Sohn babadan oğula
Das ist meine einzige Sorge.
Lebenssituation
O benim yegane kaygım.
(kaygı)
Die Mutter fand endlich ihren Sohn.
(finden)
Anne oğluna kavuştu.
(kavuşmak)
Ich war da der einzige Mann.
Anwesenheit
Oradaki tek adam bendim.
Bin ich der Einzige, der so denkt?
Diskussion
Böyle düşünen tek ben miyim?
Sie haben auch einen sehr süßen Sohn.
Familie
Çok tatlı bir de oğulları var.
(oğul)
der Sohn des Hausmeisters (/ Pförtners) der Bank gegenüber karşı bankanın kapıcısının oğlu
das einzige Motiv n, der alleinige Beweggrund
m
tek gerekçeSubstantiv
Er ist stolz auf seinen Sohn.
Gefühle
O, oğlu ile gurur duyar.
Du sprichst davon, dass dir unser Sohn fehlt. Oğlumuzu özlediğini söylüyorsun.
Glück ist das Einzige, das sich verdoppelt, wenn man es teilt.
Spruch / (verdoppeln) (teilen)
Mutluluk paylaşıldıkça çoğalan tek şeydir.
(paylaşmak) (çoğalmak)
Soll (doch) alles Lüge sein, meine einzige Wahrheit sollst du sein.
Liebe, Beziehung
Her şey yalan olsun, bir tek sen ol gerceğim.
Du bist das Einzige, was ich in dieser Welt habe.
Beziehung, Liebe, Spruch
Sen benim bu dünyada tek varlığımsın.
(varlık = Reichtum, Vermögen)
Du bist wirklich der einzige Mann für mich.
Liebe
Sen gerçekten benim için tek erkeksin.
Würdest du unseren Sohn lieben, dann würdest du (auch) nach ihm fragen.
Beziehung, Familienkonflikt
Oğlumuzu sevseydin arayıp sorardın.
(sevmek) (aramak) (sormak)
Meine einzige richtige Wahl zwischen meinen Fehlern... ich liebe dich sehr!
Spruch / (Fehler)
Yanlışlarım arasında seçtiğim tek doğrum ... seni çok seviyorum.
(yanliş) (seçmek)
Das Einzige, was ich will, ist dich glücklich zu machen.
Liebeserklärung
Tek istediğim seni mutlu etmek.
Du bist die einzige Person, die ich kenne, die diese Frage wahrscheinlich beantworten kann.
Information
Sen muhtemelen bu soruya cevap verebilecek tanıdığım tek kişisin.
Das Einzige, was für ihn zählt, ist, wie viel Geld er verdient.
Charakter, Personenbeschreibung, Wichtigkeit / (zählen) (verdienen)
Onun için önemli olan tek şey, onun ne kadar para kazandığıdır.
(kazanmak)
Dass es deinem Sohn gut geht, hat mich sehr glücklich gemacht.
Familie
Oğlun iyi olduğu için çok mutlu oldum.
Habe ich dir schon gesagt, dass ich im April Vater von einem Sohn geworden bin?
Familie, Information
Nisan ayında bir oğlum dünyaya geldi. Söylemiş miydim?
In deinem Leben bin ich nicht die Einzige. Ich weiß, dass ich eine von vielen bin.
Beziehungskonflikt
Hayatında tek ben yokum… Bir çok kişi arasından birisi olduğumu biliyorum…
Es gibt nur eine einzige Sache, die ihn (wirklich) interessiert - das ist der Wein
Vorlieben
Ilgisini çeken bir tek şey var - o da şarap
Du bist der Einzige unter Tausenden, der es geschafft hat, mein Leben zu bereichern und mir ein Lächeln in mein Gesicht zu zaubern.
Liebeserklärung
Binlerin arasından, hayatımı zenginlendirmeyi ve yüzümde tebessüm oluşturmayı başaran tek sensin.
Ich wollte euch gestern 'Tschüss' sagen, aber dein Sohn hat mir gar nicht gesagt, dass ihr schon losgefahren seid.
Abschied
Size dün hoş çakalın diyecektim. Ama oğlun bana sizin çoktan yola çıktığınızı söylemedi.
Unser Sohn hätte bei meiner Freundin schlafen sollen. Aber dann kam am Samstag Früh die SMS, dass sie krank ist mit Fieber und Halsschmerzen. Oğlumuz bir kız arkadaşımda yatacaktı. Ama cumartesi sabahı mesaj geldi, hastaymış, ateşi varmış ve boğazı ağrıyormuş.
Ich habe mein Herz und meine Seele in Deine Hände gelegt, Du bist der Erste und der Einzige, dem ich blind vertraue und von dem ich mich führen lasse.
Liebeserklärung, Vertrauen
Kalbimi ve ruhumu ellerine veriyorum, sen gözüm kapalı güvendiğim ilk ve tek kişisin ve rehberimsin.
Dieses Jahr war wirklich für uns beide nicht leicht. Aber ich habe die ganze Zeit so getan, als wär ich die Einzige, der es schlecht geht.
Selbstkritik, Mitgefühl
Bu sene ikimiz için gerçekten kolay olmadı. Ama sanki kötü durumda olan sırf benmişim gibi davrandım.
Schuft, Schurke, Hurensohn vulg
m

Beschimpfung / Sohn einer Hure {Schimpfwort}
pezevenk arm., kavat, gavat arab,veraltet
kavat oğlu kavat
vulgSubstantiv
einzig, einmalig, alleinig yegâne, yeganeAdjektiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.11.2024 21:51:28
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken