pauker.at

Türkisch Deutsch die Werbetrommel für etwas rühren

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschTürkischKategorieTyp
Die Preise für Häuser fallen.
Immobilien
Ev fiyatları düşüyor.
Was hast du denn für Stress? Senin ne sıkıntın var?
etwas die Anerkennung verweigern
Ablehnung
bir şeyi tanımayı reddetmek
(tanıma)
die Welt umrunden
Reise
dünyayı dolaşmak
Du wirst froh sein, wenn ich nicht für immer bleibe!
Beziehung, Lebenssituation
Benim devamlı kalmamama memnun olacaksın.
für unsereinen bizim gibisi için
Zentimeter für Zentimeter, zentimeterweise cm cm o şekildeRedewendung
stückweise, Stück für Stück parça parça
alles spricht für ...
Einschätzung
... her şey öyle görünüyor ki
für ... nicht geeignet ... için uygunsuz
für den Zoll gümrük için
nur für Dich bir tek senin için
für meinen Vater
Familie
babam için
Diener, Bedienstete(r) (an oder für eine Sache)
m

GR: Nomen agentis (der, der etwas tut, herstellt etc.)
hizmetkâr
-kâr ~ -Çİ
Substantiv
etwas widerlegen
Diskussion
çürütmekVerb
für gut halten -i uygun görmek Verb
jmdm die Schuld für etwas geben birine bir şeyde suç vermekRedewendung
Nur nicht die Ruhe verlieren!
Beruhigung
Sükûneti elden bırakma!Redewendung
Die Situation hat sich geändert.
Meinung, Einschätzung
Eski çamlar bardak olduRedewendung
(Abteilung für) Innere Medizin
f

Krankenhaus
hastalıkları bölümüSubstantiv
keinen Finger rühren für ...
Handeln
... için parmağı kıpırdatmamakRedewendung
Danke für deine Nachricht. Haberin için teşekkürler.
ein für alle Mal ilk ve son defa
Danke für deine Wünsche.
Dank
Dileklerin için teşekkür ederim.
(für seine Tat) büßen ettiğini çekmekVerb
Ablage f für Eingänge
Büroartikel
gelen işler gözüSubstantiv
Mappe f für Zeichnungen çizim dosyasıSubstantiv
keine Verwendung haben für ... ... için kullanılmıyor
Nur für mich allein. Sadece kendim için.
Auch wenn du denkst, du bist auf dieser Welt nur eine Person von vielen… Für MICH bist du die Welt!
Liebeserklärung
Bu dünyada herhangi biri olduğunu düşünsen bile, BENIM için sen bu dünyasın!
Hältst du es für möglich?
Einschätzung
Sence mümkün mü?
Einer für alle und alle für einen.
Spruch, Unterstützung
Herkes birisi için, birisi herkes için.
keine Hilfe für jemanden sein birisine destek olmamak
TDK steht für Türkische Sprachgesellschaft.
Abkürzungen
TDK, Türk Dil Kurumu anlamına gelir.
So viel für heute. Bugünlük bu kadar.
ein Pluspunkt für ihn/sie onun için bir artı
Das ist für ihn unbegreiflich.
Verstehen
Bu onun için analaşılmaz.
für den eigenen (/ persönlichen) Gebrauch
Zoll
özel kullanım için
Die Nachricht beunruhigte sie/ihn sehr.
Reaktion / (beunruhigen)
Haber onu çok rahatsız etti.
mit etwas verbinden bir şeyle bağlamakVerb
an etwas rütteln -i kurcalamakVerb
in die Türkei Türkiye'ye
gegen die Natur doğaya karşı
etwas satt haben -dan gına getirmek
etwas satt bekommen -dan gına getirmekVerb
jemandem etwas heimzahlen
Vergeltung
intikamını almakVerb
die Heimreise antreten
Reise
vatan yoluna çıkmakVerb
die Inflation anheizen
Ökonomie, Finanzen
enflasyonu kızıştırmakRedewendung
merken (sich etwas) mimlemek, hatırlamak, aklında tutmak
durch die Hintertür arka kapıdan
(etwas Wert) schätzen kıymet vermekVerb
fortdauernd etwas tun
fortdauernd (wieder und wieder) nachdenken
-ip durmak, -a/-e durmak
düşünedurmak ~ düşünüp durmak
Die Sonne scheint.
Wetter / (scheinen)
Güneş parlıyor.
(parlamak)
die Gegend inspizieren etrafı (/ çevreyi) kolaçan etmekRedewendung
etwas Einmaliges n
Qualität
eşsiz bir şeySubstantiv
ununterbrochen etwas tun -ip durmak, -a/-e durmakVerb
die Lippen schürzen
Nonverbales
dudak bükmekRedewendung
die Prüfung wiederholen imtihanı tekrarlamakVerb
gegen die Vorschrift ilkeye karşı
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.09.2024 20:19:04
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken