| Deutsch▲▼ | Türkisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
schöne Frau |
güzel bayan | | | |
|
Frau Mutter
Anrede, Höflichkeit |
Valide Hanım | | | |
|
in alten Zeiten |
eski zamanlarda | | | |
|
alleinstehende Frau ffemininum
Frauentypen |
bekâr bayan | | Substantiv | |
|
Fräulein/Frau Nermin |
Nermin Hanım | | | |
|
einer Frau hinterherlaufen
Liebe, Beziehungskonflikt |
bir kadının peşinden koşmak | | | |
|
Frau f |
hatun [-.] ~ kadın | | Substantiv | |
|
Frau f |
kadın | | Substantiv | |
|
Frau f |
hanım | | Substantiv | |
|
auch Fräulein/Frau Pervin |
Pervin Hanım da | | | |
|
Schwägerin, Schwester der Frau f |
baldız | | Substantiv | |
|
eine Frau über Vierzig
Alter, Altersangabe, Personenbeschreibung |
kırkı aşkın bir kadın | | | |
|
gut aussehend [Frau]
Aussehen |
güzel görünümlü | | Adjektiv | |
|
Sie ist eine außergewöhnliche Frau.
Frauentypen |
O, olağandışı (/ sıradışı) bir kadın. | | | |
|
Frau Gürcan |
Bayan Gürcan | | | |
|
Das Herz einer Frau ist ein tiefer Ozean voller Geheimnisse.
Spruch |
Bir kadının kalbi sırlarla dolu derin bir okyanustur. | | | |
|
Eine Frau sollte man nicht warten lassen.
Höflichkeit |
Bir bayanı bekletmemelisin. | | | |
|
zum alten Eisen geworfen werden; ausgedient haben |
çürüğe çıkmak | | Redewendung | |
|
wenn meine Frau fort (/ nicht da) ist |
karım uzaktayken | | | |
|
Sie/Er trifft zufällig einen alten Freund.
(treffen) |
Eski bir arkadaşa rastlıyor. | | | |
|
seine Frau verlassen
Beziehungskonflikt, Ehe |
karısını terk etmek | | | |
|
meine zukünftige Frau
Heirat, Hochzeit, Ehe |
müstakbel karım | | | |
|
zur Frau nehmen
Heirat |
karısı yapmak | | | |
|
seine Frau (/ Ehefrau)
Ehe |
karısı | | | |
|
eine verführerische Frau f
Frauentypen |
bir baştan çıkaran kadın | | Substantiv | |
|
anbeten, verehren [Frau] |
tapınmak | | Verb | |
|
Am Flughafen traf ich auf einen alten Freund.
Bekanntschaft, Kontakt |
Havaalanında eski bir arkadaşına denk geldim. | | | |
|
PS: Anträge mit alten Dokumenten werden definitiv nicht angenommen.
Behördenangelegenheit |
Not: eksik evraklarla müracaat kesinlikle kabul edilmez. | | | |
|
Wie geht es der Frau (Gemahlin) und den Kindern?
Höflichkeit, Befinden |
hanım, çocuklar nasıllar? | | | |
|
Wer war die Frau, mit der du gesprochen hast?
Personalia |
Konuştuğun bayan kimdi? | | | |
|
Nur meine Frau ist in diesen Tagen ziemlich bekümmert.
Befinden |
Yalnız hanım bugünlerde oldukça üzgün. | | | |
|
einer Frau Komplimente machen
(Kompliment) |
bir bayana iltifat yapmak | | | |
|
die Frau, die man liebt
Liebe / (lieben) |
sevdiğin kadına | | | |
|
Alles bleibt beim Alten.
Entwicklung |
Her şey eskisi gibi kalıyor. | | | |
|
reiche Frau ffemininum; Reiche f |
zengin bayan | | Substantiv | |
|
in Begleitung einer Frau |
bir bayanın refaketinde | | | |
|
Alte ffemininum, alte Frau f |
yaşlı bayan | | Substantiv | |
|
Alte ffemininum; alte Frau f |
yaşlı kadın | | Substantiv | |
|
Du bist eine tolle Frau!
Komplimente, Flirt |
Olağanüstü bir kadınsın. | | | |
|
Ich verstehe diese Frau nicht.
Verständigung |
Anlamıyorum bu kadını. | | | |
|
Wie geht es meiner Frau?
Befinden, Krankenhaus |
Karım nasıl? | | | |
|
Du bist eine wunderschöne Frau.
Flirt |
Sen çok güzel bir bayansın. | | | |
|
eine furchtbare Frau ugsumgangssprachlich |
korkunç bir kadın | | | |
|
zum alten Eisen werfen (lassen) transitiv |
çürüğe çıkarmak | | Verb | |
|
von der alten Schule figfigürlich
Verhalten, Benehmen |
eski okuldan | figfigürlich | | |
|
Du hast eine tolle Frau (/ Partnerin). |
Senin mükemmel bir eşin var. | | | |
|
Grüßen Sie Ihre Frau von mir!
Abschied, Grüße |
Hanımınıza benden selam söyleyin. | | | |
|
Alten f,pl, die alten Leute f, pl
Alter |
yaşlılar | | Substantiv | |
|
Dieser Brauch stammt aus alten Zeiten. |
Bu gelenek eski çağlardan gelmektedir. | | | |
|
Jetzt gehörst Du einer anderen Frau.
Beziehungskonflikt, Trennung |
Şimdi sen başka bir kadına aitsin. | | | |
|
Da ist eine Frau im Spiel!
Zwischenmenschliches, Verhalten, Vermutung |
Bu işin içinde bir kadın olmalı. | | | |
|
Er war in Begleitung seiner Frau. |
Ona karısı tarafından eşlik edildi.
(karı) | | | |
|
Du bist die Frau meines Lebens !
Liebe, Beziehung |
Sen benim hayatımın kadınsın ! | | | |
|
Da stehen noch die alten Möbel drinnen. |
Eski mobilyalar daha içinde. | | | |
|
gnädige Frau, gnädiges Fräulein, meine Dame, mein Fräulein
Anrede |
hanımefendi | | | |
|
Von Zeit zu Zeit seh ich den Alten gern.
Zitat, Goethe: Faust I, Vers 350 |
Severim bu yaşlı kişiyi görmeyi zaman zaman. | | Redewendung | |
|
Du bist mit einer Frau zusammen gesehen worden.
Beziehungskonflikt |
Seni bir kızla görmüşler. | | | |
|
Ich habe es nicht einmal meiner Frau gesagt.
Information, Geheimnis |
Karıma bile söylemedim. | | | |
|
Dings nneutrum; Herr/Frau Soundso (ugs) |
falan | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 08.10.2024 12:16:56 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 2 |