| Deutsch▲▼ | Türkisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. Zorn m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
dargınlık, -ığı | | Substantiv | |
|
Dekl. Zorn m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Gefühle |
gazap, -bı | | Substantiv | |
|
Dekl. Ärger m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
dargınlık, -ığı | | Substantiv | |
|
Dekl. Reizbarkeit f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Ärger |
hırçınlık | | Substantiv | |
|
Ich koche vor Zorn.
Ärger, Stimmung |
Öfkeden kaynıyorum. | | | |
|
Ärger mmaskulinum, Entrüstung ffemininum, Wut ffemininum, Wutausbruch mmaskulinum, Zorn mmaskulinum, Jähzorn mmaskulinum; Ungestüm nneutrum, Wucht ffemininum, Gewalt ffemininum, Heftigkeit f |
hiddet | | Substantiv | |
|
Er/Sie hat Ärger mit seinem/ihrem Chef.
Arbeit |
Onun patronuyla başı belada. | | | |
|
Ich hoffe, Du hast keinen Ärger bekommen wegen mir. |
Umarım başına dert açmadım. | | | |
|
Ärger mmaskulinum vermeiden |
beladan uzak durmak
(bela) | | | |
|
Ärger mmaskulinum, Groll mmaskulinum, Zorn m
Gefühle |
öfke | | Substantiv | |
|
vor Wut platzen
Ärger, Konflikt |
öfkeden kudurmak | | | |
|
Ich verstehe deinen Ärger.
Mitgefühl, Reaktion |
Öfkeni anlıyorum.
(öfke) | | | |
|
für Aufregung (/ Ärger) sorgen
Reaktion |
telâş (/ öfke) yaratmak | | | |
|
Dann bekommst du aber Ärger.
Warnung |
Fakat o zaman çok sorun yaşarsın. | | | |
|
Traurigkeit ffemininum, Bedauern nneutrum; Ärger mmaskulinum |
üzüntü | | Substantiv | |
|
Ich kriege Ärger mit meiner Mutter.
Konflikt |
Annem bana kızar. | | | |
|
sich in Schwierigkeiten bringen; sich Ärger aufhalsen
Konflikt, Problem |
belaya sokmak | | Redewendung | |
|
Wegen deiner Nachricht hatte ich viel Ärger.
Kommunikation, Konflikt |
Mesajın yüzünden büyük sorun yaşadım.
(yaşamak = erleben) | | | |
|
Wenn ich meinen Dienstplan getauscht habe und dafür all den Ärger mit meinen Kollegen in Kauf genommen habe, fällt dir irgendwas anderes ein.
Verabredung, Kritik |
İş arkadaşlarımla sorun yaşamayı göze alıp mesai saatlerimi ne zaman değiştirsem senin aklına başka bir şey geliyor. | | | |
|
Hütet euch vor dem Zorn! Weil der Anfang des Zorns die Raserei ist, sein Ende aber die Reue.
Spruch, Ratschlag |
Öfkeden sakınınız! Çünkü öfkenin başı cinnet, sonu ise pişmanlıktır ... | | | |
|
in Tollwut geraten
Ärger |
kudurmak | | Verb | |
|
fuchsteufelswild ugsumgangssprachlich; außer Rand und Band
Ärger |
zıvanadan çıkmış
(zıvana) | | | |
|
(ganz) außer sich geraten figfigürlich
Ärger |
kudurmak | figfigürlich | Redewendung | |
|
aus der Haut fahren figfigürlich
Ärger, Reaktion |
zıvanadan çıkmak
(zıvana) | figfigürlich | | |
|
Das regt mich auf.
Ärger, Reaktion / (aufregen) |
Bu beni kızdırıyor. | | | |
|
Er (/ Sie) war tief gekränkt.
Reaktion, Gefühle, Ärger |
Çok ağırına gitmişti. | | | |
|
aufbringen verbVerb
Ärger |
davul etmek | | Redewendung | |
|
Natürlich ärgere ich mich! / Und ob ich mich ärgere!
Ärger |
Tabii ki kızgınım. | | | |
|
Ich ärgere mich maßlos über diese Dummheit!
Ärger |
Bu aptallık tarafından sonsuz bir şekilde rahatsız oluyorum. | | | |
|
hitzig; reizbar
Ärger |
hırçın | | Adjektiv | |
|
im Jähzorn
Ärger |
hiddetlenerek, hiddetle içinde | | | |
|
verärgert
Ärger |
kızgın, dargın, küskün | | Adjektiv | |
|
Er ging in die Luft (/ bekam einen Anfall, explodierte). ugsumgangssprachlich
Ärger |
Onun tepesi attı. | | Redewendung | |
|
sich vergessen figfigürlich
Ärger |
gemi azıya almak | figfigürlich | Verb | |
|
einen plötzlichen Wutanfall bekommen
Ärger |
babası tutmak | | | |
|
aus der Haut fahren ugsumgangssprachlich
Ärger |
çileden çıkmak | | Redewendung | |
|
Er geht schnell hoch (/ an die Decke). ugsumgangssprachlich
Ärger |
Çabuk kızdırılabilir. | | | |
|
Das nervt! ugsumgangssprachlich
Ärger |
Sinirlendiriyor. | | | |
|
erzürnen verbVerb
Ärger |
davul etmek | | Redewendung | |
|
Empörung zum Ausdruck bringen; Empörung freien Lauf lassen
Ärger |
öfkesini kusmak | | | |
|
rot sehen figfigürlich
Ärger |
gözünü kan bürümek | figfigürlich | Redewendung | |
|
auf die Palme gehen ugsumgangssprachlich
Ärger |
öfkelenmek | | Redewendung | |
|
Ich könnte mich krank ärgern!
Ärger |
Sinirden hasta oldum. | | | |
|
Er ist außer sich vor Wut.
Ärger |
Öfkeden kendinde değil. | | | |
|
Es nervt mich. ugsumgangssprachlich
Ärger |
Beni sinirlendiriyor. | | | |
|
an die Decke gehen ugsumgangssprachlich
Ärger |
çok öfkelenmek | | | |
|
Geh mir nicht auf die Nerven!
Ärger |
Beni kızdırma! | | | |
|
rasen, vor Wut schäumen, wütend sein
Ärger |
köpürmek | | Verb | |
|
sich vor Wut nicht mehr kennen
Ärger |
afyonu başına vurmak | | | |
|
jmdnjemanden auf die Palme bringen
Ärger |
birini çileden çıkarmak
(çile) | | Redewendung | |
|
in Wut geraten, heftig werden
Ärger |
hiddet etmek, hiddete kapılmak | | Verb | |
|
in Wut geraten
Ärger |
çileden çıkmak | | Adjektiv | |
|
auf die Palme gehen ugsumgangssprachlich
Ärger |
çileden çıkmak | | Redewendung | |
|
in Wut versetzen
Ärger |
davul etmek | | Redewendung | |
|
Jähzorn m
Untugenden, Ärger |
hiddet | | Substantiv | |
|
Das machte ihn/sie wütend.
Ärger, Konflikt |
O onu kızdırdı. | | | |
|
jdm böse sein
Ärger, Konflikt |
birine gücenmek | | | |
|
Warum guckst du so böse?
Aussehen, Ärger |
Neden hain bakıyorsun? | | | |
|
Du gehst mir auf die Nerven! / Du regst mich auf!
Beziehungskonflikt, Ärger |
Sinir ediyorsun beni! | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 14.11.2024 7:28:22 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (TR) Häufigkeit 2 |