pauker.at

Türkisch Deutsch *ték/web/stefanz/ztools/pauker.php 338

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschTürkischKategorieTyp
mit einem Schluck
Trinken
tek yudumla
nicht ein (einziges) Wort
Kommunikation
tek kelime değilRedewendung
Mit einem Wort, nein!
Ablehnung, Widerrede
Tek kelimeyle, hayır.
kein Wort Deutsch können
Sprachen
tek kelime Almanca bilmemek
nur für Dich bir tek senin için
nicht ein einziges Mal
Häufigkeit
bir tek kere değil
Ich vertraue niemanden so grenzenlos wie ihr/ihm.
Vertrauen
Bir tek ona sonsuz güvenim var.
In meinen Gedanken und in meinem Herzen bist immer nur du.
Liebeserklärung
Aklımda ve kalbimde hep ve tek sen varsın.
alleine tek başınaAdjektiv
ungerade Zahl
f
tek sayıSubstantiv
das einzige Motiv n, der alleinige Beweggrund
m
tek gerekçeSubstantiv
vereinzelt tek tükAdjektiv
in einem Zug, unversehens, unverzüglich, sofort tek seferdeAdverb
ich (ganz) allein tek başımaRedewendung
mit einem einzigen Gespräch tek görüşmeyle
zum einmaligen Gebrauch
Häufigkeit
tek kullanımlık
einzige Gelegenheit f tek olanakSubstantiv
aus einem Stück
Herstellung
tek parçadan
lediglich, nur, allein bir tekAdverb
Einzelbett n
Möbel, Unterkunft
tek kişilik yatakSubstantiv
wie von selbst; von allein(e); selbständig kendi (/ tek) başlarınaAdverb
Ich gehöre dir, nur dir!
Liebe
Seninim, tek senin!
kein Wort verstehen
Verständigung
tek kelime anlamamakRedewendung
Einzelzimmer (im Hotel)
n

Unterkunft
tek yataklı odaSubstantiv
Sie blinzelte mit einem Auge.
Nonverbales
Tek gözünü kırptı.
Ich habe kein Wort gesagt.
(sagen)
Tek kelime söylemedim.
Er konnte kein Wort sagen.
Reaktion, Sprechweise
Tek kelime söyleyemedi.
Ich glaube kein Wort davon.
Skepsis
Tek kelimesine inanmıyorum.
Einbeinstativ n
(Stativ)
tek ayaklı sehpaSubstantiv
Dekl. Einbahnstraße
f

Verkehr, Straße
tek yönlü caddeSubstantiv
Lass ihn das alleine machen! Onu tek başına yapsın.
Das ist einfach erstaunlich.
Reaktion, Beurteilung
Bu tek kelimeyle şaşırtıcı.
Für einen allein ist es schwierig.
Problem, Skepsis
Tek başına olsa zor.
mit dem (einzigen) Unterschied (dass)
Vergleich
(-mesi) aradaki (tek) farkRedewendung
Mein einziger Wunsch ist mit (/ bei) dir zu sein.
Sehnsucht
Tek dileğim seninle olmak.
(dilek)
allein auf weiter Flur orta yerde tek başına
Inliner fahren tek hat pateni kaymakVerb
Er brachte vor Wut kein Wort heraus.
Ärger, Reaktion
Sinirden tek kelime söyleyemedi.
Ich war da der einzige Mann.
Anwesenheit
Oradaki tek adam bendim.
mit einem einzigen Axthieb balta ile tek vuruşta
mit einem Ruck herausreißen tek hamlede söküp çıkarmak
(hamle)
ein, zwei Kurze bekommen; schnell mal einen heben
Trinken, Alkohol
bir iki tek atmak
Er blieb allein (/ hatte keinen zur Seite).
(hier: bei einer Zimmerverteilung)
On tek başına olmaktan yanaydı.
Glück ist das Einzige, das sich verdoppelt, wenn man es teilt.
Spruch / (verdoppeln) (teilen)
Mutluluk paylaşıldıkça çoğalan tek şeydir.
(paylaşmak) (çoğalmak)
Lass ihn/sie das nicht alleine machen!
Handeln
Onu ona tek başına yaptırma.
alles aus einer Hand bieten fig
Kauf, Herstellung
her şey tek elden sunmakfig
Das Einzige, was ich will, ist dich glücklich zu machen.
Liebeserklärung
Tek istediğim seni mutlu etmek.
Alleinerziehende f
Erziehung
tek başına çocuk büyüten bayan
(büyütmek)
Substantiv
Keiner von uns sagte auch nur ein Wort.
Reaktion, Sprechweise
Hiçbirimiz tek kelime bile söylemedik.
Bist du heute alleine gekommen? Bugün tek başına geldin?
Bin ich der Einzige, der so denkt?
Diskussion
Böyle düşünen tek ben miyim?
Er lebt alleine im Haus.
Wohnen
O, evde tek başına yaşıyor.
Webseite f, Website
f

Internet
web sitesiSubstantiv
Jeder weiß es, nur du offenbar nicht.
Wissen, Information
Herkes biliyor, galiba tek sen bilmiyorsun.
Das einzig Beständige in der Welt ist der Wandel.
Entwicklung, Spruch
Bu dünyada daimi tek şey değişimdir.
Du bist das Einzige, was ich in dieser Welt habe.
Beziehung, Liebe, Spruch
Sen benim bu dünyada tek varlığımsın.
(varlık = Reichtum, Vermögen)
Du bist wirklich der einzige Mann für mich.
Liebe
Sen gerçekten benim için tek erkeksin.
Nur Du entscheidest, wie unser Weg weiter geht.
Beziehung, Entschluss
Tek sen karar verirsin yollarımızın yönünü.
Es war eine einseitige Liebesbeziehung.
Beziehung, Beziehungskonflikt
O tek-taraflı bir aşk ilişkisiydi.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 18.11.2024 14:24:20
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (TR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken