| Deutsch▲▼ | Türkisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Aber egal. |
Ama fark etmez. | | | |
|
Vielleicht bist du fern von meinen Augen, aber niemals fern von meinem Herzen!
Liebeserklärung |
Belki gözlerimden uzaktasın ama yüreğimden asla! | | | |
|
Ich habe viele Geschenke bekommen, aber mein größter Wunsch konnte nicht erfüllt werden.
Geschenk |
Çok hediye aldım ama en büyük hayalim gerçekleşemedi. | | | |
|
Zwar ist er besser als Orhan, aber er wollte nicht das Gymnasium besuchen.
Schule |
Gerçi o, Orhan'dan iyi ama, liseye devam etmek istemedi. | | | |
|
Aber wenn kümmert es? / Wen juckt's? ugsumgangssprachlich
Mitgefühl |
Ama kimin umrunda? | | | |
|
aber wenn sich die Gelegenheit bietet |
ama yeri geldi mi | | | |
|
Ich verkrafte die Wahrheit, aber ich verkrafte es nicht, wenn man mich belügt!
Lügen / (verkraften) (belügen) |
Gerçekleri kabullenirim ama yalanı kabullenemiyorum!
(gerçekler) (yalan) (kabullenmek) | | | |
|
Aber ich kann nicht vergessen, was du getan hast.
Beziehung, Konflikt |
Ama ben ne yaptığını unutamam. | | | |
|
Er/Sie ist ein sehr lieber Mensch, aber auch schwierig.
Personenbeschreibung |
O, çok iyi biri ama zor. | | | |
|
Aber wir haben es ja auch so hinbekommen.
Ergebnis, Erfolg |
Ama böyle de hallettik. (> halletmek) | | | |
|
Aber was geschieht dann mit dem Auto? |
Ama o zaman araba ne olur? | | Redewendung | |
|
Wir arbeiten jetzt nicht, aber vielleicht können wir zukünftig arbeiten.
Arbeit |
Şimdi çalışmıyoruz ama belki ilerde çalışabiliriz. | | | |
|
aber |
ama | | Konjunktion | |
|
Er/Sie sieht jung aus. Tatsächlich ist er/sie schon über vierzig.
Aussehen, Altersangabe |
Genç görünüyor ama aslında kendisi kırkın üzerinde. | | | |
|
Aber bitte trinke nicht so viel.
Ratschlag |
Ama lütfen, o kadar çok içki içme. | | | |
|
wie, wie sehr (Ausruf) |
ama da | | | |
|
Das mag ja alles sein, aber ...
Diskussion, Skepsis |
Olabilir, ama ... | | | |
|
Aber warum?
Motiv, Grund |
Ama neden? | | | |
|
Aber egal!
Meinung |
Ama olsun. | | | |
|
Na, mach schon! / Bitte!
Aufforderung |
Hadi ama. | | Redewendung | |
|
aber, jedoch |
fakat, ama | | | |
|
Ich habe jeden Tag auf eine Nachricht von dir gewartet, doch es kam gar nichts.
Kommunikationsprobleme |
Her gün haberini bekledim ama hiç bir şey gelmedi. | | | |
|
Eine schöne (/ liebevolle) sms würde (schon) reichen, aber selbst das machst Du nicht!
Kommunikationsprobleme, Beziehungskonflikt |
Güzel (/ Sevgiyle) bir mesaj yeterdi, ama bunu bile yapmıyorsun! | | | |
|
… aber trotzdem respektiere ich deine Entscheidung.
Entschluss / (respektieren) |
... ama sen yine de senin karar saygı benim için. | | | |
|
Ich liebe dich sehr, aber du erwiderst meine Liebe nicht mehr. |
Seni çok seviyorum ama sen sevgime karşılık vermiyorsun artık. | | | |
|
Manche Menschen kann man die ganze Zeit täuschen, alle Menschen kann man manchmal auch täuschen, aber man kann nicht alle Menschen die ganze Zeit täuschen.
Spruch; Zitat n. Lincoln; Betrug |
Bazı insanları her zaman, bütün insanları da bazen kandırabilirsiniz; ama bütün insanları her zaman kandıramazsınız. | | | |
|
Vergiss nicht, dass es hier ein Herz gibt, das dich sehr sehr liebt.
Liebeserklärung |
Unutma ki seni çok ama çok seven bir kalp var burada. | | | |
|
Ich würde gerne dein Herz mit schönen Worten streicheln, aber es tröstet mich nicht. |
Kalbini güzel kelimeler ile okşamak isterdim, ama beni teselli etmiyor. | | | |
|
Aber lass den Kopf nicht hängen.
Ermutigung, Trost |
Ama ümidini kaybetme. | | Redewendung | |
|
Was für ein Gedanke!
Reaktion |
Ne düşünce ama! | | | |
|
Verzeih, aber vergiss nicht.
Sprichwort / (verzeihen) |
Affet, ama unutma. | | | |
|
ich wollte eigentlich (/ schon) kommen, ich wollte gern kommen (aber)
GR "eigentlich (/ schon) etwas gern tun wollen" |
gelmesine gelirim (ama)
-mesine ( = was ... anbelangt) | | | |
|
sie haben sich schon gefürchtet, (aber) |
korkmasına korkuyorlarmış (ama) | | Redewendung | |
|
zwar schön, aber teuer
Einkauf |
güzel ama pahalı | | | |
|
So haben wir das nicht besprochen! / Das war nicht ausgemacht!
Vereinbarung |
Ama böyle konuşmadık! | | | |
|
höflich aber bestimmt
Höflichkeit |
kibar ama kararlı | | | |
|
aber vergiss das nicht...
(vergessen) |
ama şunu unutma... | | | |
|
Das kann er aber vergessen.
Ablehnung, Konflikt |
Ama bunu unutabilir. | | | |
|
Aber es war alles nur ein Traum.
Ergebnis, Skepsis |
Ama hepsi hayalmiş. | | | |
|
Nichts für ungut! |
Ama gücenme(yin)! | | | |
|
Oh, das ist gemein (/ ungerecht)! / Das ist eine Gemeinheit!
Kritik, Beurteilung |
Ama bu haksızlık! | | | |
|
aber manchmal trügt er |
ama bazen yanıltıyor | | | |
|
Eigentlich möchte ich schon kommen, (aber ...)
Verabredung |
Gelmesine gelirim (ama ...) | | Redewendung | |
|
Was für eine Idee!
Beurteilung |
Ne fikir ama! | | | |
|
Aber nun gut. |
Ama şimdi iyi. | | | |
|
Nach München ist hier in Stuttgart das zweitgrößte Volksfest auf der ganzen Welt. Aber bei uns findet das zweimal im Jahr statt. Einmal im Frühling und jetzt.
Ereignis |
Münih'ten sonra dünyada ikinci büyük kutlama Stuttgart'ta yapılıyor. Ama bizde senede iki kere oluyor. Biri ilk baharda biri de şimdi. | | | |
|
Ich weiß, es ist nicht möglich, aber es wäre so schön gewesen, wenn du mitgewesen wärst.
Bedauern, Sehnsucht |
Biliyorum bu imkansiz ama sen de olsaydın ne kadar hoş olurdu. | | | |
|
Du möchtest uns auf Türkisch einiges erzählen, aber weil dein Türkisch zu schwach (/ nicht ausreichend) ist, können wir dich nicht verstehen.
Kommunikationsprobleme, Verständigung |
Türkçen zayıf olduğu için, bizlere bir şeyler anlatmak istiyorsun ama anlayamıyoruz. | | | |
|
Du hast mir eine Freundschaftsanfrage geschickt. Ich nehme sie gerne an, aber ich weiß nicht, wer du bist.
Kontakt, Bekanntschaft / (schicken) (annehmen) |
Bana arkadaşlık isteği göndermişsin. Severek kabul ederim, ama kim olduğunu bilmiyorum.
(göndermek) (kabul etmek) | | | |
|
Wenn jemand neben dir sitzt und trotzdem für dich unerreichbar erscheint… DAS ist die schlimmste Entfernung! Doch so geht es uns nicht, auch wenn wir nicht nebeneinander sitzen, sind wir uns doch immer ganz nah, weil wir uns lieben.
Beziehung, Lebenssituation |
Asıl birinin yaninda olup ve ulaşılamaz olması en kötü mesafe! Ama biz öyle değiliz, yanyana olmasak bile, birbirimizin çok yakınındayız, çünkü biz birbirimizi seviyoruz. | | | |
|
Ich liebe dich sehr, aber mit dir eine Beziehung zu führen ist wirklich nicht einfach.
Beziehungskonflikt |
Seni çok seviyorum, ama seninle bir ilişki sürdürmek gerçekten de kolay değil. | | | |
|
es war wenig, aber es war echt! |
az oldu ama öz oldu! | | | |
|
Du stinkst ja geradezu vor Faulheit!
Kritik |
Ama da kokmuş şeysin! | | | |
|
Ich schäme mich, aber ich bin in Schwierigkeiten.
Lebenssituation |
Utanıyorum ama çok zordayım. | | | |
|
Ich studiere, aber arbeite zusätzlich.
Studium |
Okuyorum ama ayrıca çalışıyorum. | | | |
|
Aber mach dir bitte keine Sorgen!
Beruhigung |
Ama sen dert etme! | | | |
|
Das ist ja nicht richtig!
Meinung, Beurteilung |
Ama bu doğru değil! | | | |
|
Aber nur, wenn du wartest.
Verabredung |
Ama sadece sen beklersen. | | | |
|
Aber auch dieser Tag geht vorbei.
Ermutigung, Mitgefühl, Tagesablauf |
Ama bugün de geçecek. | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 14.11.2024 8:35:45 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (TR) Häufigkeit 4 |