pauker.at

Türkisch Deutsch *amă/web/stefanz/ztools/pauker.php 338

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschTürkischKategorieTyp
Aber egal. Ama fark etmez.
Vielleicht bist du fern von meinen Augen, aber niemals fern von meinem Herzen!
Liebeserklärung
Belki gözlerimden uzaktasın ama yüreğimden asla!
Ich habe viele Geschenke bekommen, aber mein größter Wunsch konnte nicht erfüllt werden.
Geschenk
Çok hediye aldım ama en büyük hayalim gerçekleşemedi.
Zwar ist er besser als Orhan, aber er wollte nicht das Gymnasium besuchen.
Schule
Gerçi o, Orhan'dan iyi ama, liseye devam etmek istemedi.
Aber wenn kümmert es? / Wen juckt's? ugs
Mitgefühl
Ama kimin umrunda?
aber wenn sich die Gelegenheit bietet ama yeri geldi mi
Ich verkrafte die Wahrheit, aber ich verkrafte es nicht, wenn man mich belügt!
Lügen / (verkraften) (belügen)
Gerçekleri kabullenirim ama yalanı kabullenemiyorum!
(gerçekler) (yalan) (kabullenmek)
Aber ich kann nicht vergessen, was du getan hast.
Beziehung, Konflikt
Ama ben ne yaptığını unutamam.
Er/Sie ist ein sehr lieber Mensch, aber auch schwierig.
Personenbeschreibung
O, çok iyi biri ama zor.
Aber wir haben es ja auch so hinbekommen.
Ergebnis, Erfolg
Ama böyle de hallettik. (> halletmek)
Aber was geschieht dann mit dem Auto? Ama o zaman araba ne olur?Redewendung
Wir arbeiten jetzt nicht, aber vielleicht können wir zukünftig arbeiten.
Arbeit
Şimdi çalışmıyoruz ama belki ilerde çalışabiliriz.
aber amaKonjunktion
Er/Sie sieht jung aus. Tatsächlich ist er/sie schon über vierzig.
Aussehen, Altersangabe
Genç görünüyor ama aslında kendisi kırkın üzerinde.
Aber bitte trinke nicht so viel.
Ratschlag
Ama lütfen, o kadar çok içki içme.
wie, wie sehr (Ausruf) ama da
Das mag ja alles sein, aber ...
Diskussion, Skepsis
Olabilir, ama ...
Aber warum?
Motiv, Grund
Ama neden?
Aber egal!
Meinung
Ama olsun.
Na, mach schon! / Bitte!
Aufforderung
Hadi ama.Redewendung
aber, jedoch fakat, ama
Ich habe jeden Tag auf eine Nachricht von dir gewartet, doch es kam gar nichts.
Kommunikationsprobleme
Her gün haberini bekledim ama hiç bir şey gelmedi.
Eine schöne (/ liebevolle) sms würde (schon) reichen, aber selbst das machst Du nicht!
Kommunikationsprobleme, Beziehungskonflikt
Güzel (/ Sevgiyle) bir mesaj yeterdi, ama bunu bile yapmıyorsun!
aber trotzdem respektiere ich deine Entscheidung.
Entschluss / (respektieren)
... ama sen yine de senin karar saygı benim için.
Ich liebe dich sehr, aber du erwiderst meine Liebe nicht mehr. Seni çok seviyorum ama sen sevgime karşılık vermiyorsun artık.
Manche Menschen kann man die ganze Zeit täuschen, alle Menschen kann man manchmal auch täuschen, aber man kann nicht alle Menschen die ganze Zeit täuschen.
Spruch; Zitat n. Lincoln; Betrug
Bazı insanları her zaman, bütün insanları da bazen kandırabilirsiniz; ama bütün insanları her zaman kandıramazsınız.
Vergiss nicht, dass es hier ein Herz gibt, das dich sehr sehr liebt.
Liebeserklärung
Unutma ki seni çok ama çok seven bir kalp var burada.
Ich würde gerne dein Herz mit schönen Worten streicheln, aber es tröstet mich nicht. Kalbini güzel kelimeler ile okşamak isterdim, ama beni teselli etmiyor.
Aber lass den Kopf nicht hängen.
Ermutigung, Trost
Ama ümidini kaybetme.Redewendung
Was für ein Gedanke!
Reaktion
Ne düşünce ama!
Verzeih, aber vergiss nicht.
Sprichwort / (verzeihen)
Affet, ama unutma.
ich wollte eigentlich (/ schon) kommen, ich wollte gern kommen (aber)
GR "eigentlich (/ schon) etwas gern tun wollen"
gelmesine gelirim (ama)
-mesine ( = was ... anbelangt)
sie haben sich schon gefürchtet, (aber) korkmasına korkuyorlarmış (ama)Redewendung
zwar schön, aber teuer
Einkauf
güzel ama pahalı
So haben wir das nicht besprochen! / Das war nicht ausgemacht!
Vereinbarung
Ama böyle konuşmadık!
höflich aber bestimmt
Höflichkeit
kibar ama kararlı
aber vergiss das nicht...
(vergessen)
ama şunu unutma...
Das kann er aber vergessen.
Ablehnung, Konflikt
Ama bunu unutabilir.
Aber es war alles nur ein Traum.
Ergebnis, Skepsis
Ama hepsi hayalmiş.
Nichts für ungut! Ama gücenme(yin)!
Oh, das ist gemein (/ ungerecht)! / Das ist eine Gemeinheit!
Kritik, Beurteilung
Ama bu haksızlık!
aber manchmal trügt er ama bazen yanıltıyor
Eigentlich möchte ich schon kommen, (aber ...)
Verabredung
Gelmesine gelirim (ama ...)Redewendung
Was für eine Idee!
Beurteilung
Ne fikir ama!
Aber nun gut. Ama şimdi iyi.
Nach München ist hier in Stuttgart das zweitgrößte Volksfest auf der ganzen Welt. Aber bei uns findet das zweimal im Jahr statt. Einmal im Frühling und jetzt.
Ereignis
Münih'ten sonra dünyada ikinci büyük kutlama Stuttgart'ta yapılıyor. Ama bizde senede iki kere oluyor. Biri ilk baharda biri de şimdi.
Ich weiß, es ist nicht möglich, aber es wäre so schön gewesen, wenn du mitgewesen wärst.
Bedauern, Sehnsucht
Biliyorum bu imkansiz ama sen de olsaydın ne kadar hoş olurdu.
Du möchtest uns auf Türkisch einiges erzählen, aber weil dein Türkisch zu schwach (/ nicht ausreichend) ist, können wir dich nicht verstehen.
Kommunikationsprobleme, Verständigung
Türkçen zayıf olduğu için, bizlere bir şeyler anlatmak istiyorsun ama anlayamıyoruz.
Du hast mir eine Freundschaftsanfrage geschickt. Ich nehme sie gerne an, aber ich weiß nicht, wer du bist.
Kontakt, Bekanntschaft / (schicken) (annehmen)
Bana arkadaşlık isteği göndermişsin. Severek kabul ederim, ama kim olduğunu bilmiyorum.
(göndermek) (kabul etmek)
Wenn jemand neben dir sitzt und trotzdem für dich unerreichbar erscheint… DAS ist die schlimmste Entfernung! Doch so geht es uns nicht, auch wenn wir nicht nebeneinander sitzen, sind wir uns doch immer ganz nah, weil wir uns lieben.
Beziehung, Lebenssituation
Asıl birinin yaninda olup ve ulaşılamaz olması en kötü mesafe! Ama biz öyle değiliz, yanyana olmasak bile, birbirimizin çok yakınındayız, çünkü biz birbirimizi seviyoruz.
Ich liebe dich sehr, aber mit dir eine Beziehung zu führen ist wirklich nicht einfach.
Beziehungskonflikt
Seni çok seviyorum, ama seninle bir ilişki sürdürmek gerçekten de kolay değil.
es war wenig, aber es war echt! az oldu ama öz oldu!
Du stinkst ja geradezu vor Faulheit!
Kritik
Ama da kokmuş şeysin!
Ich schäme mich, aber ich bin in Schwierigkeiten.
Lebenssituation
Utanıyorum ama çok zordayım.
Ich studiere, aber arbeite zusätzlich.
Studium
Okuyorum ama ayrıca çalışıyorum.
Aber mach dir bitte keine Sorgen!
Beruhigung
Ama sen dert etme!
Das ist ja nicht richtig!
Meinung, Beurteilung
Ama bu doğru değil!
Aber nur, wenn du wartest.
Verabredung
Ama sadece sen beklersen.
Aber auch dieser Tag geht vorbei.
Ermutigung, Mitgefühl, Tagesablauf
Ama bugün de geçecek.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 14.11.2024 8:35:45
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (TR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken