| Deutsch▲▼ | Türkisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. Beton m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Bau |
beton | | Substantiv | |
|
Die Situation hat sich geändert.
Meinung, Einschätzung |
Eski çamlar bardak oldu | | Redewendung | |
|
Dekl. Zement m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Bau, Materialien |
çimento | | Substantiv | |
|
Er hat sich erschossen.
Tod / (erschießen) |
Kendini vurdu. | | | |
|
sich schmücken |
süslenmek | | | |
|
Hat sich dein Wunsch erfüllt? |
Dileğin gerçek oldu mu? | | | |
|
Sie/Er hat sich erbrochen.
Arztbesuch, Symptome / (erbrechen) |
Yediklerini çıkardı. | | | |
|
Er hat sich bei ... beworben.
Bewerbung |
...'ye müracaat etti. | | | |
|
Er hat entschieden sich zurückzuziehen.
(zurückziehen) |
Geri çekilmeğe karar verdi. | | | |
|
sich im Konflikt (/ Streit) befinden |
ihtilaf halinde olmak | | Verb | |
|
sich irgendwohin begeben |
gitmek | | Verb | |
|
sich beschweren, sich beklagen intransitiv |
şikâyetçi olmak | | Verb | |
|
sich glücklich schätzen |
kendini şanslı saymak | | | |
|
Da hat er seine Hand im Spiel.
Einschätzung |
Bu işte onun parmağı var. | | Redewendung | |
|
Er hat seine Schäfchen im Trockenen. ugsumgangssprachlich
Lebenssituation |
Tuzu kuru.
wörtl.: Sein Salz ist trocken. | | Redewendung | |
|
sich ungebärdig benehmen [Kind]
Verhalten |
kudurmak | | | |
|
im Landesinneren
Geographie |
ülkenin iç kısımlarında | | | |
|
im Kindesalter
Alter |
çocuk yaşta | | | |
|
im Krankheitsfall m |
hastalık durumunda | | Substantiv | |
|
sich zurechtmachen
Kleidung |
giyinip kuşanmak
(giyinmek) | | Verb | |
|
sich ausdenken
Imagination |
tasavvur etmek | | Verb | |
|
im Keller
Wohnung |
bodrumda | | | |
|
im Herbst |
güzün
~, sonbaharda // -ün, -in, -ın Instrumental | | Adverb | |
|
im Juni
Zeitangabe |
haziranda, haziran ayında | | | |
|
sich ausmalen
Imagination |
tasavvur etmek | | Verb | |
|
sich winden |
kangal olmak | | Verb | |
|
sich entspannen |
rahatlamak | | Verb | |
|
sich erledigen
Entwicklung |
sonuçlanmak, sonuca varmak
(sonuç) | | Verb | |
|
sich verkrachen
Konflikt |
araları açılmak | | Verb | |
|
sich verklemmen |
sıkışmak | | Verb | |
|
Telefon (/ Telefonleitung) installieren (/ einrichten) |
hat döşemek | | Redewendung | |
|
sich blamieren intransitiv |
mahcup olmak (/ kalmak) | | Verb | |
|
sich einschreiben |
kaydolmak | | Verb | |
|
Verbindung f |
hat, -ttı
(hattı) | | Substantiv | |
|
sich registrieren |
kaydolmak | | Verb | |
|
sich anmelden |
kaydolmak | | Verb | |
|
sich schlingen |
kangal olmak | | Verb | |
|
(sich) vertragen
Zwischenmenschliches |
barışmak | | Verb | |
|
sich vorstellen
Vorstellen |
tanıtmak | | | |
|
sich abnutzen |
çürümek | | Verb | |
|
sich erniedrigen
Verhalten |
alçalmak | | Verb | |
|
sich verheiraten
Heirat |
evlenmek | | Verb | |
|
sich entfremden
Zwischenmenschliches |
araları açılmak | | Verb | |
|
sich aufreiben |
çürümek | | Verb | |
|
sich zusammenrollen |
kangal olmak | | Verb | |
|
Er hat sich an ihm gerächt.
Vergeltung |
Ondan intikamını aldı. | | | |
|
im Großhandel kaufen
Kauf |
toptancıda satın almak | | Verb | |
|
entgegen, im Gegenteil |
-in aksine | | Präposition | |
|
im Kreis tanzen
Tanz |
çember halinde dans etmek | | | |
|
hinten im Buch |
kitabın arkasında | | | |
|
im Kampf stehen
Militär |
savaş halinde olmak | | Verb | |
|
im Fitnessstudio trainieren
Sport, Fitness |
jimnastik salonunda idman yapmak | | | |
|
im Kopf ausrechnen
Rechnen |
kafadan hesaplamak | | Verb | |
|
Im Laufschritt, marsch marsch!
Militär |
Koşar adımlarla marş, marş | | | |
|
im laufenden Geschäftsjahr |
bu mali yıl içinde | | | |
|
im internationalen Vergleich
Vergleich, Statistik |
uluslararası karşılaştırmada | | | |
|
im Irrtum sein |
yanılgıda olmak
(yanılgı) | | | |
|
im Koma halten
Behandlung |
komada tutmak | | Verb | |
|
im entgegengesetzten Sinne |
karşı anlamda | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 15.11.2024 6:43:05 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (TR) Häufigkeit 35 |