| Deutsch▲▼ | Türkisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
zu meiner großen Freude
Reaktion |
sevinçle gördüm ki | | | |
|
zu meinem (großen) Bedauern |
(çok) üzülerek belirtmek durumundayım ki | | | |
|
in allen Größen lieferbar
Ware |
her büyüklükte (/ ölçüde) bulunur | | | |
|
mit großen Kosten |
yüksek masraflarla | | | |
|
im großen Stil |
büyük çapta | | | |
|
zum großen Teil
Quantität |
büyük çoğunlukla | | | |
|
Vielleicht mache ich dir (zu) großen Druck.
Mitgefühl, Krise, Vermutung |
Belki seni çok üstüne geliyorum. | | | |
|
zu einem großen Teil
Quantität |
büyük miktarda | | | |
|
im Großen und Ganzen
Quantität |
genel olarak; genellikle | | | |
|
Ich habe großen Hunger. |
Çok açım.
(aç = hungrig) | | Redewendung | |
|
Es macht keinen großen Unterschied.
Beurteilung, Vergleich |
O, küçük bir fark yaratır.
(yaratmak = erschaffen) | | | |
|
Es gibt einen großen Unterschied.
Meinung, Vergleich |
Bir büyük fark var. | | | |
|
Das macht mir großen Spaß.
Motivation |
Bu bana çok zevk veriyor. | | | |
|
auf etwas (großen) Wert legen |
bir şeye (büyük) değer vermek | | | |
|
jemanden mit großen Ehren empfangen
Besuch |
ikramlarla karşılamak | | Verb | |
|
Er fing einen großen Fisch.
(fangen) |
O, büyük bir balık yakaladı. (> yakalamak) | | | |
|
sehr beliebt sein, großen Zulauf haben |
rağbet görmek | | | |
|
Das trifft im Großen und Ganzen zu.
Zustimmung, Beurteilung |
Genelde bu doğru. | | | |
|
Zu meiner großen Überraschung haben sie sich getrennt.
Beziehungskonflikt, Trennung |
Ayrılmalarına çok şaşırdım. | | | |
|
Alle großen Flüsse haben Städte und Dörfer überflutet.
(Fluss) (überfluten) |
Bütün büyük nehirler şehirleri ve köyleri suyla kapladı. (> kaplamak) | | | |
|
Die Feier (/ Party) endete mit einem großen Gelage. |
Parti büyük şenlikle sona erdi.
(şenlik) | | | |
|
Da hast du einen großen Fehler gemacht! / Da hast du was Schönes angerichtet! ugsumgangssprachlich
Kritik |
Bu çok büyük hata oldu. | | | |
|
Warum behandelst du mich so, als wenn ich einen großen Fehler begangen hätte?
Konflikt |
Neden büyük bir hata yapmışım gibi davranıyorsun? | | | |
|
Das Auge ist dafür da, die Macht und die Kunst des großen Allah zu sehen und nicht dazu, die Mängel und Fehler des Ehepartners und des Freundes zu sehen.
Spruch, Zitat |
Göz, Allahü teâlânın kudret ve sanatını görmek içindir. Eşin dostun ayıp ve kusurlarını görmek için değildir. (Sâdi Şîrâzî) | | | |
|
oha!, he! Interjektion
Ausruf / (grobe Zurechtweisung bei schlechtem Verhalten und großen Fehlern) |
çüş! | | | |
|
groß
Größe |
büyük | | Adjektiv | |
|
(besonders) groß, dick; grob [Sand] |
iri | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 16.11.2024 10:13:09 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (TR) Häufigkeit 1 |