auf Deutsch
in english
auf Thailändisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
Thailändisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Thailändisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
Hall of fame
Adjektive
Foren
was ist neu
Übersetzung
Übersetzungsforum
Farbschema hell
Thailändisch Lern- und Übersetzungsforum
Übersetzung
neuer Beitrag
offen
+/-
aktuelle Seite
Von Autor
Seite:
30
28
user_96886
02.02.2009
Wer
kann
mir
sagen
,
ob
dieser
Satz
richtig
ist
Ich
hoffe
,
dass
mir
jemand
sagen
kann
,
ob
dieser
thailändische
Satz
richtig
ist
.
Ich
fliege
am
Donnerstag
zur
Hochzeit
meines
Bruders
nach
Thailand
und
möchte
auf
die
von
mir
entworfene
Hochzeitskarte
noch
einen
Satz
in
thailändisch
schreiben
.
ขอให้
ชีวิต
ของคุณ
จง
ประสบ
แต่
ความสุข
ความ
เจริญ
ตลอดไป
Vielleicht
kennt
ja
auch
jemand
einen
schönen
Satz
,
in
dem
ich
(
nein
besser
:
wir
,
da
die
Karte
von
mir
und
meinem
Bruder
sein
soll
)
beiden
recht
herzlich
zur
Hochzeit
gratulieren
.
Vielen
Dank
!
rheinufer1
'>
rheinufer1
20002362
Antworten ...
Vortarulo
.
.
DE
EN
FR
SP
EO
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
➤
Re:
Wer
kann
mir
sagen
,
ob
dieser
Satz
richtig
ist
Alles
was
ich
dir
über
deinen
Satz
sagen
kann
,
ist
,
dass
da
viel
zu
viele
Leerzeichen
drin
zu
sein
scheinen
...
im
Thai
setzt
man
zwischen
die
Wörter
keine
Leerzeichen
,
sondern
nur
zwischen
Sätze
.
Grüße
,
-
André
20004927
Antworten ...
user_35159
19.01.2009
was
heißt
:
Was
sagt
man
Nettes
zur
Verabschiedung
?
Wie
zB
:
"
mach´s
gut
"
oder
"
Tschüß
" oder "
man
sieht
sich
"
Danke
:-)
19974970
Antworten ...
user_43960
TH
EN
DE
➤
Re:
was
heißt
:
Hi
Mia
,
Also
Tschüss
wäre
entweder
"
Bye
",
wird
meistens
verstanden
,
oder
Sawasdee
ka
(
Männer
sagen
Sawasdee
khrub
).
Aussprache
etwa
Sawatdiika
oder
für
Männer
:
Sawatdiikrap
.
Keinesfalls
"
Lagorn
"
sagen
.
Das
macht
den
Gegenüber
traurig
.
Bedeutet
etwa
"
Leb
'
wohl
"
im
Sinne
von
"
Auf
nimmer
wiedersehen
".
Bin
mit
diesem
Wort
schonmal
kräftig
auf
den
Müffel
gefallen
;-)
"
Mach
'
s
gut
"
wäre
wörtlich
"
Tam
arai
dii
".
Habe
ich
allerdings
noch
nie
so
gehört
.
Eine
Alternative
wäre
evtl
.
"
Viel
Glück
".
In
Thai
: "
Dschoogdii
".
Dies
wird
allerdings
meistens
als
"
Prost
"
verwendet
.
Besser
käme
vielleicht
"
Khor
hai
mii
dschoog
dii
".
Etwa
so
gesprochen
.
Frauen
hängen
wieder
ein
"
ka
"
an
und
Männer
ein "
krap
".
Für
"
Man
sieht
sich
"
fällt
mir
eigendlich
nur
folgendes
ein
:
Ja
maa
mai
ka
.
Ausgesprochen
etwa
Dschamaamai
ka
.
Bedeutet
"
Ich
komme
wieder
".
Männer
ersetzen
das
"
ka
"
wieder
durch
"
krap
".
Die
Silben
"
Ka
"
und
"
Krap
"
sind
sogenannte
Höflichkeitspartikel
.
Sie
finden
ihre
Anwendung
hauptsächlich
im
Dialog
mit
fremden
.
Im
Supermark
,
in
der
Bank
,
auf
Ämtern
...
Bei
guten
Bekannten
scheinen
diese
Floskeln
ersatzlos
zu
verschwinden
.
Bei
sehr
guten
Bekannten
,
Girlfriends
,
Boyfriends
,
Lovers
,
tauchen
sie
dann
plötzlich
in
geänderter
Form
wieder
auf
.
Dann
gibt
'
s
nur
noch
einen
Partikel
: "
Ja
".
Gesprochen
"
Dscha
".
Hoffe
geholfen
zu
haben
.
Schönen
Tag
noch
,
Chilli
'>
Chilli
'>
Chilli
'>
Chilli
20061610
Antworten ...
user_93891
DE
TH
07.12.2008
Namen
meiner
Tochter
in
Thai
Ich
überlege
mir
den
Namen
meiner
Tochter
Clara
auf
Thai
tätowieren
zu
lassen
.
Da
ich
selbst
thailändische
Wurzeln
habe
,
aber
die
Sprache
bzw
.
Schrift
nicht
behersche
bitte
ich
um
Eure
Hilfe
.
Ist
es
möglich
den
Namen
in
thailändische
Schrift
zu
übersetzten
?
Bitte
um
Feedback
.
19889714
Antworten ...
user_94721
DE
TH
➤
Re:
Namen
meiner
Tochter
in
Thai
san
neg
wa
ja
hei
19928130
Antworten ...
user_93857
DE
TH
07.12.2008
Wer
kann
mir
sagen
was
das
bedeutet
มีแต่ดดาาราาที่มึงชอบเลล่น
นางมารร้าย
กรีสสสสส
ม้า
อรนภาก็เล่น
19888865
Antworten ...
user_92403
DE
TH
13.11.2008
An
alle
,
die
die
thailändische
Sprache
oder
das
Alphabet
können
Wer
kann
mir
den
Namen
SIMONE
ins
Thai
übersetzen
?
Danke
für
eure
nette
Hilfe
Gruß
'>
Gruß
19814795
Antworten ...
user_52134
11.11.2008
Bitte
um
Übersetzung
Du
bist
zu
schön
für
mich
.
Ich
werde
immer
da
sein
für
euch
.
19808693
Antworten ...
toppolina
.
EN
DE
IT
14.10.2008
Öl
Hallo
miteinander
!
Ich
habe
ein
etwas
seltsames
Anliegen
.
In
einem
Thailand
Urlaub
habe
ich
ein
kleines
Fläschchen
mit
einer
Art
Minzöl
gekauft
.
Sobald
ich
es
bei
Kopfschmerzen
anwende
,
fühle
ich
mich
innerhalb
kürzester
Zeit
erheblich
besser
.
Da
der
Aufdruck
nur
aus
Schriftzeichen
besteht
ist
nun
meine
Frage
ob
ich
hier
auch
irgendwo
ein
Foto
reinstellen
kann
?
Oder
vielleicht
weiß
jemand
was
ich meine?
Es
ist
eine
kleine
Flasche
,
ca
.
10
cm
,
rund
mit
einem
Durchmesser
von
ca.
2cm
.
Das
Etikett
ist
rosa
mit
blauer
Schrift
.
Ich
hoffe
es
kann
mir
jemand
weiterhelfen
ohne
mich
komplett
für
verrückt
zu
halten
.
Danke
und
LG
toppolina
'>
toppolina
19717123
Antworten ...
nächste Seite
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X