auf Deutsch
in english
en español
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Spanisch
Grammatik
Mexiko Sprachreisen
zweisprachige Texte
ser - estar
Plaza Mayor
Lektionen
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Spanisch Deutsch zündete ein Feuer an
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Kategorie
Typ
▶
Dekl.
Feuer
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Feuer
die
Feuer
Genitiv
des
Feuers
der
Feuer
Dativ
dem
Feuer
den
Feuern
Akkusativ
das
Feuer
die
Feuer
(Brand)
fuego
m
Substantiv
▶
Dekl.
Feuer
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Feuer
die
Feuer
Genitiv
des
Feuers
der
Feuer
Dativ
dem
Feuer
den
Feuern
Akkusativ
das
Feuer
die
Feuer
(Flammen)
lumbre
f
(llamas)
Substantiv
Dekl.
Andenken
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Andenken
die
Andenken
Genitiv
des
Andenkens
der
Andenken
Dativ
dem
Andenken
den
Andenken
Akkusativ
das
Andenken
die
Andenken
(an)
(Souvenir, Erinnerung)
memoria
f
(de)
Substantiv
▶
Dekl.
Feuer
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Feuer
die
Feuer
Genitiv
des
Feuers
der
Feuer
Dativ
dem
Feuer
den
Feuern
Akkusativ
das
Feuer
die
Feuer
(vom Menschen kontrolliert)
fuego
m
Substantiv
▶
Dekl.
Feuer
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Feuer
die
Feuer
Genitiv
des
Feuers
der
Feuer
Dativ
dem
Feuer
den
Feuern
Akkusativ
das
Feuer
die
Feuer
(Brand)
incendio
m
Substantiv
▶
Dekl.
Feuer
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Feuer
die
Feuer
Genitiv
des
Feuers
der
Feuer
Dativ
dem
Feuer
den
Feuern
Akkusativ
das
Feuer
die
Feuer
(
auch:
milit
Militär
)
fuego
m
milit
Militär
Substantiv
ein
Feuer
brach
aus
se
declaró
un
incendio
ein
Durchschnittsmensch
sein
ser
del
montón
ein
Rennen
austragen
disputar
una
carrera
solch
ein
Gehalt
un
sueldo
así
ein
Spaßvogel
sein
tener
mucha
guasa
ein
akutes
Problem
un
problema
de
palpitante
actualidad
ein
Gewitter
droht
amenaza
tormenta
ein
Dickschädel
sein
tener
la
cabeza
cuadrada
ein
aufmunternder
Blick
una
mirada
reconfortante
ein
schwerwiegender
Mangel
una
tara
importante
an
Wert
gewinnen
experimentar
un
aumento
frei
an
Bord
franco
a
bordo
ein
gutes
Gehör
haben
tener
buen
oído
an
die
Wand
schrauben
atornillar
en
la
pared
wir
leben
Tür
an
Tür
vivimos
pared
por
medio
entmutigen,
nerven,
verzweifeln
(an)
desesperar
(de)
reden
wie
ein
Buch
hablar
como
un
libro
abierto
ein
Schuss
löste
sich
se
escapó
un
tiro
nehmen
wir
an,
dass
...
vamos
a
suponer
que
...
vorbeischießen
(an)
(schnell laufen)
pasar
como
un
rayo
(delante
de)
reißen
(an)
desgarrarse,
romperse,
tirar
(de)
erinnern
(an)
sugerir
(parecer)
teilhaben
(an)
tomar
parte
(en)
ein
Muntermacher
una
sustancia
despabiladora
schlag
ein!
¡
choca
los
cinco
!;
¡
choca
esos
cinco
!
Redewendung
irgendetwas
Seltsames
an
sich
haben
tener
(un)
no
sé
qué
de
raro
die
Pferde
lagen
Kopf
an
Kopf
los
caballos
iban
parejos
navig
Schifffahrt
an
der
Beting
festmachen
(Erklärung siehe unter: Beting)
abitar
navig
Schifffahrt
Verb
zur
Arbeit/an
die
Tür
gehen
acudir
al
trabajo/a
la
puerta
ein
ortsübliches
Entgelt
la
remuneración
acostumbrada
aquí
[
o
allí
]
ein
Hindernis
nehmen
salvar
un
obstáculo
ein
Subunternehmen
verpflichten
contratar
a
un
subempresario
ein
Amt
antreten
estrenar
un
cargo
ein
ultimativer
Look
una
imagen
total
ein
gehäufter
Esslöffel
una
cucharada
colmada
ein
Hungerleider
sein
(abwertend)
ser
un
muerto
de
hambre
ein
Loch
stopfen
tapar
un
agujero
an
Wert
verlieren
depreciarse
an
Gewicht
verlieren
mermar
peso
ein
tolles
Kleid
un
vestido
(de)
chipé
ein
weiteres
Familienmitglied
una
más
de
la
familia
ein
Geheimnis
hüten
guardar
un
secreto
sich
orientieren
(an)
alinearse
(con)
an
etwas
etwas
knuspern
mordisquear
algo
ein
beleibter
Junge
un
muchacho
metido
en
carnes
ein
Telefongespräch
abhören
escuchar
una
conversación
telefónica
ein
buntes
Kleid
un
vestido
de
colores
ein
pompöses
Fest
una
fiesta
con
mucho
rumbo
sich
weiden
an
refocilarse
ein
Fenster
einwerfen
romper
una
ventana
a
pedradas
ein
leidender
Gesichtsausdruck
un
rictus
de
sufrimiento
ein
knackiger
Typ
un
tío
macizo
sich
erhängen
(an)
estrangularse,
colgarse
(de/en)
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.09.2024 20:48:38
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen (SP)
GÜ
RAE
Wörter nur einzeln abrufbar
zündete
ein
Feuer
an
Häufigkeit
28
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X