Deutsch▲ ▼ Spanisch▲ ▼ Kategorie Typ
Dekl. Weise f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
género m
Substantiv
Dekl. Weise f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
suerte f
Substantiv
Dekl. Weise f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
manera f
Substantiv
Dekl. Weiße f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
albor m
(blancor)
Substantiv
weißen
lucir (blanquear)
Verb
mit Blesse und weißen Fesseln (in Kuba - Tier)
adj Adjektiv managuaco (-a) (en Cuba - animal)
Adjektiv
weisen
señalar Verb
weisen
expulsar Verb
weisen
echar Verb
weisen
orientar (indicar la dirección)
Verb
die weißen Dörfer beginnen in Arcos de la Frontera
los Pueblos Blancos comienzan en Arcos de la Frontera
zoolo Zoologie Falke m
Vogelarten
Die Falken (Falco) sind eine Gattung der Greifvögel. Sie besitzen einen relativ kleinen Kopf, große Augen und den für Greifvögel typisch gekrümmten Hakenschnabel. Ihr Körper ist schlank, ihre Flügel lang und spitz, der Schwanz dagegen relativ kurz. Die Zehen an ihren Füßen sind lang und kräftig, so dass sie geschickt ihre Beute greifen können. Falken sind perfekte Jäger: Mit ihrer speziellen Flugtechnik jagen sie in der Luft andere Vögel oder stürzen sich auf Beutetiere am Boden herab.
halcón m
zoolo Zoologie Substantiv
hinweisen, weisen
indicar Verb
weißen
blanquear (poner blanco)
Verb
von sich weisen
rechazar (negar)
Verb
den Weg weisen
guiar Verb
Weißen n neutrum ; Tünchen n neutrum ; Bleichen n
blanqueo m
Substantiv
aus der Wohnung weisen (jemanden)
desahuciar (expulsar de la vivienda)
Verb
Stein m maskulinum der Weisen
piedra f femininum filosofal
Vermischung f femininum von Weißen und Indianern
mestizaje m
(entre blancos e Indios, descendientes de blancos e indios)
Substantiv
jeden Zweifel von sich weisen
sacudirse la duda
jmdn. jemanden in Schranken weisen
poner a alguien en su sitio Redewendung
mit einem weißen Fleck auf der Stirn (Pferd)
adj Adjektiv moro (-a) (caballo)
Adjektiv
(zw. Weißen und Indianern) Mestize m maskulinum , Mestizin f
el(la) mestizo(-a) m maskulinum ( f femininum ) Substantiv
den Ribeiro trinkt man aus weißen Porzellanschalen (Ribeiro = Weinbaugebiet) - Ribeiro (galicisch für "Uferland") ist ein spanisches Weinbaugebiet in der nordwestlichen Region Galicien und liegt nahe der portugiesischen Grenze.
el ribeiro se bebe en pocillos de porcelana blanca unbestimmt
botan Botanik ein Fuchsschwanzgewächs mit blauen und weißen Blüten
sandiego m
(in Kuba)
botan Botanik Substantiv
die drei Weisen aus dem Morgenland
los tres sabios de Oriente
jmdn. jemanden in die Schranken weisen
tener a alguien a raya Redewendung
die Anschuldigungen weit von sich weisen
rechazar de plano las acusaciones unbestimmt
jmdn. jemanden in die Schranken weisen
tener a alguien a raya Redewendung
wo befinden sich die weißen Dörfer? ― in Andalusien
¿ dónde están los Pueblos Blancos ? ― en Andalucía
mediz Medizin Leukopenie f femininum , Leukozytopenie f femininum , Verminderung f femininum der weißen Blutkörperchen n
(Unter einer Leukopenie versteht man eine gegenüber der Norm verminderte Anzahl von weißen Blutkörperchen (Leukozyten) im Blut)
leucopenia f
mediz Medizin Substantiv
mit dunklem Kopf und weißen Flecken auf der Stirn Stierkampfkunst
(Stiere)
adj Adjektiv caribello (toros)
Adjektiv
(geheime Abstimmung mit weißen oder schwarzen Kugeln) ballotieren
votar Verb
botan Botanik großer Baum mit weißen Blüten, dessen Holz verarbeitet wird
patagua f
(in Chile)
botan Botanik Substantiv
jmdn. jemanden in seine Schranken weisen [od. verweisen]
parar los pies a alguien Redewendung
welcher berühmte Dichter verliebte sich in die weißen Dörfer? ― Rainer Maria Rilke Rainer Maria Rilke war einer der bedeutendsten Lyriker deutscher Sprache. Daneben verfasste er Erzählungen, einen Roman und Aufsätze zu Kunst und Kultur sowie zahlreiche Übersetzungen von Literatur und Lyrik unter anderem aus der französischen Sprache.
¿qué famoso poeta se enamoró de los Pueblos Blancos? ― Rainer Maria Rilke
Wedeln mit weißen Taschentüchern während eines Fußballspiels als Zeichen des Protests gegen Spieler oder Schiedsrichter
pañolada f
Substantiv
diese Bücher kann man nicht (miteinander) vergleichen [od. weisen keine Parallelen auf]
estos libros no admiten paralelo unbestimmt
wir weisen darauf hin, dass der Wasserpark Privatgelände ist und Eintritt erhoben wird
el complejo acuático es privado por lo que el acceso al parque es de pago
Ein Tag des Weisen ist mehr wert als das ganze Leben des Narren.
Más vale un día del discreto que toda la vida del necio.
sich einer sehr unangenehmen Aufgabe entledigen, Verantwortung (für eine unangenehmen Aufgabe) von sich weisen (wörtl.: den Toten von oben ablegen)
quitarse el muerto de encima Redewendung
Dekl. Weiße f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
blancura f
Substantiv
Dekl. Weiße f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
blancor m
Substantiv Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 14.11.2024 14:09:17 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 1