auf Deutsch
in english
en español
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Spanisch
Grammatik
Mexiko Sprachreisen
zweisprachige Texte
ser - estar
Plaza Mayor
Lektionen
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Spanisch Deutsch warf herunter
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Kategorie
Typ
sie/er
warf
mir
einen
fragenden
Blick
zu
me
miró
interrogativamente
jmdn.
jemanden
herunter
putzen
poner
a
alguien
de
vuelta
y
media
Redewendung
das
Pferd
warf
den
Reiter
ab
el
caballo
arrojó
al
jinete
unbestimmt
du
machst
ihn
immer
so
herunter
siempre
lo
pones
verde
sie
warf
ihm
einen
befremdeten
Blick
zu
le
lanzó
una
mirada
de
extrañez
[o
extrañeza]
wenn
ein
Junge
ein
Auge
auf
mich
warf
cuando
un
chico
se
fijaba
en
mí
er
warf
sich
vor
dem
Fürsten
nieder
se
prosternó
ante
el
príncipe
...,
der
kleine
Steinchen
gegen
mein
Fenster
warf
...que
tiraba
piedrecillas
a
mi
ventana
stell
dir
vor,
diese
Vase
fällt
herunter
mira
que
si
se
cae
este
jarrón
er
packte
ihn
beim
Haarschopf
und
warf
ihn
hinaus
le
cogió
por
los
pelos
y
le
echó
fuera
er/sie
warf
ihm
einen
hasserfüllten
Blick
zu
le
lanzó
una
mirada
de
odio
ugs
umgangssprachlich
fig
figürlich
er/sie
warf
die
Flinte
ins
Korn
se
le
cayó
el
alma
a
los
pies
fig
figürlich
Redewendung
lass
die
Jalousien
herunter,
damit
uns
die
Sonne
nicht
so
blendet
cierra
las
persianas
para
que
no
nos
deslumbre
tanto
el
sol
da
läuft
es
einem
geradezu
kalt
den
Rücken
herunter
da
mismamente
escalofríos
er/sie
rasselte
den
Speiseplan
herunter
und
wir
verstanden
gar
nichts
nos
recitó
maquinalmente
el
menú
y
no
entendimos
nada
unbestimmt
Wenn
man
den
Kopf
nicht
ruhig
halten
kann,
fällt
die
Haube
herunter.
En
cabeza
loca
no
dura
toca.
seine/ihre
Mühe
war
nicht
umsonst
(wörtl.:
er/sie
warf
es
nicht
in
einen
kaputten
Sack)
no
lo
echó
en
saco
roto
(modismo)
Redewendung
er/sie
warf
einen
Stein
mit
der
Schleuder,
und
auf
der
Wasseroberfläche
des
Sees
bildeten
sich
Wellen
tiró
una
piedra
con
la
honda
y
se
formaron
ondas
en
la
superficie
del
lago
unbestimmt
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 05.10.2024 7:05:31
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
1
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X