pauker.at

Spanisch Deutsch war auf der Hut

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Verlegung
f

(auf)

(Termin)
aplazamiento
m

(a/hasta)

(fecha)
Substantiv
schwimmen
(auf)

(Dinge)
flotar
(en)

(cosas, en agua: activamente)
Verb
Dekl. Hut
m
güito
m

(umgangssprachlich für: Hut - sombrero)
Substantiv
Dekl. Pfefferminzbonbon
n

auch der korr.
caramelo m de mentaSubstantiv
der Mann auf der Straße el hombre de la calle
auf der Hut sein estar prevenido
auf der Hut sein estar en guardia
Dekl. Hass
m

(gegen, auf)

ohne Plural (alte Rechtschreibung: Haß)
odio
m

(a)
Substantiv
Dekl. Antrag
m

(auf)

(requisitoria)
requerimiento
m

(de)
Substantiv
Dekl. Röhrensiphon
n

der und das korrekt
sifón m de tuboSubstantiv
Dekl. botan Quecke
f

Wildkraut aus der Familie der Süßgräser
grama f del nortebotanSubstantiv
Dekl. recht Mitgewahrsam
m

der oder das
custodia f comúnrechtSubstantiv
Dekl. Ausreisegewahrsam
m

der oder das
custodia f de salidaSubstantiv
auf der Welt en el mundo
das war der Fall tal fue el caso
auf der Warteliste stehen estar en la lista de espera
der Teufel
m
el maligno
m
Substantiv
auf jeden Fall de todas formas
auf eigene Gefahr por cuenta y riesgo propios
der Auslöser der Diskussion el principio de la discusión
auf Risiko von ... a riesgo y ventura de ...
der Mut schwindet el ánimo decae
hör auf mich toma mi parecer
der Euro fällt el Euro se hunde
ich stehe auf me pongo de pie
der erste Kontakt el primer contacto
Grundkenntnisse der Mathematik elementos de matemáticas
auf sobrePräposition
Dekl. Extrakt
m

der od.das Extrakt
extracto
m

(pasaje de un escrito)
Substantiv
der Reis ist zerkocht se ha pasado el arroz
im Laufe der Woche en el proceso de esta semana
auf das Wohl von ... a la salud de ...
Erziehung auf der Straße educación de calle
einen Blick werfen auf echar una vista a
Chancen auf einen Gewinn perspectivas de ganar
das Auseinandertreiben der Demonstranten la dispersión de los manifestantes
der Dieb wurde geschnappt le echaron el guante al ladrón
der Zug aus Madrid el tren procedente de Madrid
auf die Tube drücken
(umgangssprachlich für: Gas geben)
darle al acelerador
auf Raten a plazos
auf Anfrage a pedido
auf Anfrage sobre consulta
der gleiche el mismo
auf Umwegen ugs por carambola
festsitzen (auf)
(Schmutz)
estar pegado (a)Verb
auf Anfrage
(von)
a petición
(de)
Mund auf abre la boca
auf Kommando al dar la orden
starren (auf)
(blicken)
mirar fijamente, clavar los ojos (en)
basieren (auf)
(Theorie)
basarse (en); fundarse (en)
(teoría)
das war schon immer so eso es así desde siempre
Ausübung der Eigentumsrechte actos de dominio
jenseits der Berge allende las montañas
der/das Stärkste el más fuerte
auf Halde produzieren producir en stock
auf der Durchreise de paso
auf Befehl von ... por orden de...
auf Halde legen almacenar en stock
Deeskalation der Gewalt reducción progresiva de la violencia
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 16.11.2024 7:05:37
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken