pauker.at

Spanisch Deutsch stand vor Sonnenaufgang auf

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Verlegung
f

(auf)

(Termin)
aplazamiento
m

(a/hasta)

(fecha)
Substantiv
schwimmen
(auf)

(Dinge)
flotar
(en)

(cosas, en agua: activamente)
Verb
Dekl. Stand
m
condición
f

(clase)
Substantiv
Dekl. Sonnenaufgang
m
amanecer
m
Substantiv
Dekl. Sonnenaufgang
m
salida f del solSubstantiv
Dekl. Sonnenaufgang
m

(Astrologie, Astronomie)
orto
m
Substantiv
Dekl. Antrag
m

(auf)

(requisitoria)
requerimiento
m

(de)
Substantiv
Dekl. Hass
m

(gegen, auf)

ohne Plural (alte Rechtschreibung: Haß)
odio
m

(a)
Substantiv
vor Anker liegen estar anclado
auf eigene Gefahr por cuenta y riesgo propios
auf Risiko von ... a riesgo y ventura de ...
hör auf mich toma mi parecer
auf jeden Fall de todas formas
ich stehe auf me pongo de pie
vor frente
a (delante de)
Präposition
auf sobrePräposition
ich vergehe vor Ungeduld me deshago de impaciencia; me devora la impaciencia
auf die Tube drücken
(umgangssprachlich für: Gas geben)
darle al acelerador
vor Staunen sprachlos werden quedarse mudo de asombro
er stand seinen Mann se comportó como un hombre
einen Blick werfen auf echar una vista a
Chancen auf einen Gewinn perspectivas de ganar
der Mann auf der Straße el hombre de la calle
auf das Wohl von ... a la salud de ...
festsitzen (auf)
(Schmutz)
estar pegado (a)Verb
Mund auf abre la boca
vor Jahresfrist antes de acabar el año
vor Fälligkeit antes del vencimiento
Freiwillige vor! ¿ quién se ofrece voluntario ?
auf Umwegen ugs por carambola
auf Raten a plazos
auf Anfrage sobre consulta
auf Anfrage a pedido
starren (auf)
(blicken)
mirar fijamente, clavar los ojos (en)
basieren (auf)
(Theorie)
basarse (en); fundarse (en)
(teoría)
auf Kommando al dar la orden
vor Kriegsausbruch antes de estallar la guerra
auf Anfrage
(von)
a petición
(de)
rot vor Wut werden enrojecer de ira
dieser Mann tobt vor Wut este hombre está que ruge
ich fand mein Auto kaputt vor me encontré con que el coche se había estropeado
er/sie täuschte eine Ohnmacht vor fingió un desmayo
vor 5 Uhr antes de las cinco
vor dem Essen antes de la comida
sich stützen auf apoyarse en
sich stützen (auf) afianzarse (en)
(apoyarse)
Mittwoch vor Gründonnerstag miércoles santo
auf Halde legen almacenar en stock
vor der Tür delante de la puerta
auf Halde produzieren producir en stock
vor einigen Monaten hace unos meses
funkeln vor Aufregung chispear de emoción
sich verteilen auf impartir
vor dem Spiegel delante del espejo
sich schützen vor abrigar contra de
viertel vor vier las cuatro menos cuarto
taumeln vor Müdigkeit marearse de agotamiento
vor dem Haus delante de la casa
vor drei Monaten hace tres meses
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.06.2024 4:27:31
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken