pauker.at

Spanisch Deutsch setzte (Gewehre) zusammen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Gewehr
n
fusil
m
Substantiv
Gewehre
n, pl
fusilería
f

(fusiles)
Substantiv
alles zusammen todo junto
zusammen juntasAdverb
zusammen juntos/-asAdverb
zusammen juntos/asAdverb
klapp die Stühle zusammen pliega las sillas
zusammen; gemeinsam; mit vereinten Kräften al alimón
adv zusammen adv juntosAdverb
adj gemeinsam (zusammen) juntosAdjektiv
zusammen singen cantar a una
zusammen sein
(fest befreundet)
estar [o salir] juntos
alle zusammen todos juntos
Hallo zusammen Hola, a todos
alle zusammen entre todos
adj zusammen adj junto (-a)Adjektiv
zusammen bleiben mantenerse junto
zusammen bezahlen pagar todo junto
zusammen nehmen hacer un esfuerzo
es braut sich ein Unwetter zusammen se prepara una tormenta
sie sind seit zehn Jahren zusammen salen juntos desde hace diez años
das Herz schnürt sich mir zusammen se me encoge el corazónRedewendung
das Herz schnürt sich mir zusammen encogérsele a uno el corazónRedewendung
ihm lief das Wasser im Mund zusammen se hizo la boca agua
alles kommt zusammen: die Pension und die Langeweile jubilarse y aburrirse, todo es unoRedewendung
montags laufen wir zusammen durch den Park los lunes corremos juntos por el parque
was passt zusammen? ¿qué corresponde?
sich zusammen drängen arremolinarVerb
zusammen (liiert) sein estar juntos
sie wohnen zusammen se han juntado
zusammen nach ... gehen ir juntos a
wir zwei zusammen entre los dos
für sie/ihn ist eine Welt zusammen gebrochen su mundo se vino abajo
(zusammenbrechen) für sie/ihn brach eine Welt zusammen se le hundió el mundo
sie pl kochen zusammen cocinan juntos
ich stellte, legte, setzte puse
(1te Person Singural vom: Indefinido)
nimm dich bitte zusammen!
(vom Verb: sich zusammennehmen)
¡ conténte !
wollen wir zusammen essen? ¿ comemos juntos ?
in Begleitung (von); zusammen (mit) acompañado (de), en compañía (de)
in Begleitung von, zusammen mit en compañía de
in Begleitung von, zusammen mit acompañado/a de
Ana und Marisa arbeiten zusammen Ana y Marisa trabajan juntas
sie zwei passen nicht zusammen esos dos compaginan mal
das passt überhaupt nicht zusammen esto no pega ni con colaRedewendung
diese zwei Gegenstände passen zusammen estos dos objetos armonizan
diese Socken passen nicht zusammen estos calcetines están desparejados
er setzte seine Unterschrift darunter lo firmó
... setzte diesem Ruf ein Ende
n
... puso fin a esta reputación
f
Substantiv
Heute frühstückt die Familie zusammen. Hoy la familia desayuna junta.
da braut sich etwas zusammen aquí se está tramando algo
wieso essen wir nicht zusammen? por que no comemos juntos ?
habt ihr Lust darauf, dass wir zusammen zu einem anderen Planeten reisen? ¿ os apetece que hagamos un viaje a otro planeta juntos ?unbestimmt
solange ich das Geld nicht zusammen gespart habe, kann ich mir das Haus nicht kaufen mientras no tenga el dinero ahorrado, no me puedo comprar la casaunbestimmt
lass uns heute Abend zusammen essen cenemos esta noche
sie passen gut zusammen hacen buena pareja
Monika lebt mit zwei Mädchen (zusammen) Mónica vive con dos chicas
samstags gehen wir zusammen etwas trinken los sábados vamos juntos a tomar una copa
zusammen sein, fest befreundet sein ser novios
er/sie/es stellte; setzte; legte puso
(3te Person Singural vom: Indefinido)
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.11.2024 22:28:38
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken