auf Deutsch
in english
en español
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Spanisch
Grammatik
Mexiko Sprachreisen
zweisprachige Texte
ser - estar
Plaza Mayor
Lektionen
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Spanisch Deutsch schmerzliche Verlust
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
Verlust
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Verlust
die
Verluste
Genitiv
des
Verlust[e]s
der
Verluste
Dativ
dem
Verlust[e]
den
Verlusten
Akkusativ
den
Verlust
die
Verluste
extravío
m
(pérdida)
Substantiv
Dekl.
Verlust
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Verlust
die
Verluste
Genitiv
des
Verlust[e]s
der
Verluste
Dativ
dem
Verlust[e]
den
Verlusten
Akkusativ
den
Verlust
die
Verluste
perdición
f
(daño)
Substantiv
einen
Verlust
erleiden
experimentar
una
pérdida
Verlust
an
Autorität
m
pérdida
f
femininum
de
autoridad
Substantiv
Verlust
m
menoscabo
m
Substantiv
Verlust
m
(von Flüssigkeiten)
pérdida
f
(de fluidos)
Substantiv
Die
Sache
f
femininum
ist
nicht
der
Verlust
m
maskulinum
desselben...
el
hecho
no
es
la
pérdida
del
mismo
einen
Verlust
wieder
gutmachen
/
ausgleichen
desquitarse
de
una
pérdida
finanzieller
Verlust
m
pérdidas
f, pl
(daño financiero)
Substantiv
milit
Militär
Verlust
m
baja
f
milit
Militär
Substantiv
mit
Verlust
con
pérdida
finan
Finanz
wirts
Wirtschaft
8
Mio.
Euro
Verlust
ausweisen
presentar
una
pérdida
de
8
millones
de
euros
finan
Finanz
,
wirts
Wirtschaft
die
schmerzliche
Gewissheit
la
triste
certeza
den
Verlust
wettmachen
recobrar
las
pérdidas
Verlust
m
maskulinum
,
Einbuße
f
quiebra
f
(pérdida)
Substantiv
ein
schmerzlicher
Verlust
una
pérdida
dolorosa
Verlust
m
maskulinum
der
Liebe
el
desamor
m
Substantiv
Verlust
der
biologischen
Vielfalt
pérdida
de
la
biodiversidad
Verlust
m
maskulinum
des
Ansehens
desprestigio
m
(acción)
Substantiv
(menschlicher)
Verlust
m
(einer Person)
pérdida
f
(de una persona)
Substantiv
der
Verlust
schmerzt
mich
me
duele
[o
apena]
la
pérdida
ein
schwerer
Verlust
una
pérdida
grave,
una
gran
pérdida
nach
dem
Verlust
seines
Gehörs...
tras
quedarse
sordo...
ich
möchte
einen
Diebstahl
/
Verlust
anzeigen
quiero
denunciar
un
robo
schließlich
wurde
das
Haus
mit
Verlust
verkauft
al
final
la
casa
se
vendió
con
pérdida
seinen/ihren
Verlust
wettmachen
(wörtl.:
eine
Gräte
herausziehen)
fig
figürlich
sacarse
una
espina
fig
figürlich
Redewendung
Schaden
m
maskulinum
;
Verletzung
f
femininum
;
Beschädigung
f
femininum
;
Verlust
m
maskulinum
;
[LatAm]
Verderbnis
f
daño
m
Substantiv
der
Verlust
seines/ihres
Bruders
traf
ihn/sie
schwer
la
pérdida
de
su
hermano
le
afectó
mucho
Eine
große
Sorge
lässt
eine
kleinere
vergessen.
Ein
Verlust
wird
durch
einen
Gewinn
wieder
wett
gemacht.
Eine
Sorge
verdrängt
die
andere.
Ein
Keil
treibt
den
anderen
aus.
Un
clavo
saca
otro
clavo.
Un
mal
hace
olvidar
otro
Redewendung
Dekl.
Verlust
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Verlust
die
Verluste
Genitiv
des
Verlust[e]s
der
Verluste
Dativ
dem
Verlust
den
Verlusten
Akkusativ
den
Verlust
die
Verluste
pérdida
f
(acción)
Substantiv
wiedergutmachen
(Verlust)
resarcir
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 30.09.2024 16:55:38
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
1
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X