pauker.at

Spanisch Deutsch schlummern, schlafen, pennen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
schlafen gehen irse a dormir
schlafen descansar
(dormir)
Verb
schlafen sobarVerb
schlafen dormir
(descansar)
Verb
sich schlafen legen, schlafen gehen ugs al ron ron
schlummern, dösen dormitar
ugs pennen sobar
(umgangssprachlich)
Verb
schlafen gehen ir a cama
graue Schläfen sienes f, pl plateadas
angenehme Ruhe!, schlafen Sie gut! ¡que (usted) descanse!
liegen; (begragen sein) ruhen; schlafen; sich befinden yacer
nicht schlafen lassen desvelarVerb
schlafen Sie pl
(bejahter Imperativ)
duerman
(imperativo afirmativo)
nach Herzenslust schlafen hartar de dormir
im Freien schlafen dormir al sereno
ich möchte schlafen yo quiero dormir
ich gehe schlafen me voy a dormir
eine Weile schlafen dormir un rato
spät schlafen gehen trasnocharVerb
nicht schlafen gehen trasnocharVerb
nicht schlafen können desvelarse (por)
wenn ich nicht soviel getrunken hätte (Konj.Plusqu.), könnte ich (Kond.) besser schlafen si no hubiera tomado tanto (Plusqu.subj.), podría (Cond.) dormir mejor
tief schlafen dormir profundamente
unter freiem Himmel schlafen dormir a la intemperie
mit einer Frau schlafen gozar a una mujer
(poseer carnalmente)
schlecht schlafen ser de mala yacija
(de mal dormir)
Redewendung
unaufmerksam sein, ugs schlafen dormir
(descuidarse)
Verb
zum Schlafen/Einschlafen bringen
(Kind)
dormir
(a un niño)
Verb
gut schlafen dormir bien
miteinander schlafen, Liebe machen hacer el amor
Schlafen Sie gut! ¡que duerma Usted bien!
mit jmdm. schlafen gehen
(Umgangssprache)
acostarse con alguien
ich will mit dir schlafen quiero hacer el amor contigo
ins (od. zu) Bett gehen, schlafen gehen irse a la cama
ugs ich geh eine Runde schlafen ugs me voy a sobar un rato
Ana geht spät schlafen. Ana se acuesta tarde.
letzte Nacht konnte ich nicht schlafen anoche no pude dormir
nicht schlafen können, kein Auge zutun no pegar ojoRedewendung
du musst mehr schlafen tienes que dormir mas
sich hinlegen, schlafen gehen, zu Bett gehen acostarseVerb
ich lege mich hin, gehe schlafen me acuesto
Zugwaggon, in dem man schlafen kann
Eisenbahnwesen

(Schlafwagen)
vagón del tren donde se puede dormir
(coche cama)
wie ein Stein schlafen (wörtl.: ... wie ein Baumstamm schlafen) dormir como un troncoRedewendung
man sollte mindestens 7 Stunden schlafen hay que dormir 7 horas como minimo
als ich nach Hause kam, ging ich schlafen al volver a casa me acosté
auf dem Bauch schlafen (wörtl.: Mund unten schlafen) dormir boca abajo
Sprecht leise, die Kinder schlafen. Halbad más bajo, que los niños están durmiendo.
wir mussten auf dem nackten Boden schlafen tuvimos que acostarnos en el santo suelo
am Freitag gehe ich um 00.00 schlafen el viernes me acuesto a las 00.00
er/sie sagte, er/sie müsse noch ein bisschen schlafen dijo que necesitaba dormir un poco más
ich bin sehr müde und will schlafen estoy muy cansado y quiero dormir
fig auf Rosen gebettet sein (wörtl.: auf einer Federmatratze schlafen) fig dormir en un colchón de plumasfigRedewendung
wenn ich nicht schlafen kann, zähle ich Schäfchen (wörtl.: Schafe) cuando no puedo dormir, cuento ovejas
Ich bin (sehr) müde, ich gehe schlafen. Tengo sueño, me voy a dormir.
sein schlechtes Gewissen plagt ihn (wörtl.: sein schlechtes Gewissen lässt ihn nicht schlafen) el remordimiento no lo deja dormir
Wer im Bett nicht schlafen kann, kann mindestens sich ausruhen. Spr La cama es buena cosa, quien no puede dormir, reposa.Spr
nachts geistert er durchs Haus, weil er nicht schlafen kann por la noche da vueltas por la casa porque no puede conciliar el sueñounbestimmt
ehrlich gesagt möchte ich heute Nacht gern mit Dir schlafen francamente me gustaría acostarme contigo esta nocheunbestimmt
wie Gott in Frankreich leben (wörtl.: auf einer Federmatratze schlafen) fig dormir en un colchón de plumasfigRedewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.11.2024 22:30:27
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken