| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. schlechtes Orchester n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
murga f
(banda de música) | | Substantiv | |
|
Dekl. schlechte Musikkapelle f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
murga f
(banda de música) | | Substantiv | |
|
Meinungen f |
opiniones | | Substantiv | |
|
die Meinungen waren geteilt |
las opiniones estaban divididas | | | |
|
trotz des schlechten Wetters |
a pesar del mal tiempo | | | |
|
einen guten / schlechten Eindruck hinterlassen |
quedar bien / mal | | | |
|
einen guten / schlechten Eindruck machen |
hacer buen / mal efecto | | | |
|
einen guten / schlechten Eindruck machen |
causar una buena / mala impresión | | | |
|
man hörte die unterschiedlichsten [od. diversesten] Meinungen |
se han escuchado las más diversas opiniones | | | |
|
die schlechten Lebensbedingungen f, pl |
las malas condiciones de vida | | Substantiv | |
|
figfigürlich Wer auf schlechten Wegen geht, stößt auf Dornengestrüpp. |
Quien malos caminos anda, malos abrojos halla.
(refrán, proverbio, modismo) | figfigürlich | Redewendung | |
|
Das Volk trägt die Folgen einer schlechten Politik |
el pueblo paga las consecuencias de una mala política | | | |
|
keiner machte mich auf den schlechten Straßenzustand aufmerksam |
nadie me avisó del mal estado de la carretera | | | |
|
einen schlechten Tag haben |
tener un mal día | | | |
|
Fahrzeug mit schlechten Kaltstarteigenschaften |
vehículo difícil de arrancar a bajas temperaturas | | | |
|
auseinandergehende [od. abweichende] Meinungen |
opiniones divergentes [o discrepantes] | | | |
|
einen schlechten Tag verbringen |
pasar un mal día | | | |
|
einen schlechten Eindruck hinterlassen |
dejar mala nota | | | |
|
einen schlechten Lebenswandel haben |
desgobernarse
(llevar mala vida) | | | |
|
Die Zunge eines schlechten Freundes ist schärfer als ein Messer. |
La lengua del mal amigo más corta que cuchillo. | | | |
|
einen guten / schlechten Ruf haben |
tener buena / mala fama, tener buenas / malas ausencias, tener buena / mala nota | | | |
|
sich zum Guten/Schlechten wenden |
tomar un giro favorable/negativo | | | |
|
einen guten/schlechten Ruf haben |
tener buena/mala prensa, tener buen/mal cartel | | | |
|
ihre Meinungen / Interessen kreuzen sich |
sus opiniones / intereses se contraponen | | | |
|
die schlechten Nachrichten häufen sich |
menudean las noticias negativas | | unbestimmt | |
|
Vorbote einer schlechten Nachricht sein |
figfigürlich ser precursor de una mala noticia | figfigürlich | | |
|
das Viertel hat einen schlechten Ruf |
el barrio tiene mala fama | | | |
|
in schlechten [od. ärmlichen] Verhältnissen leben |
malvivir
(vivir en malas condiciones) | | Verb | |
|
einen schlechten Lebenswandel führen [od. haben] |
malvivir
(llevar mala vida) | | Verb | |
|
dieses Haus ist in einem schlechten Zustand |
esta casa se encuentra en mal paraje | | | |
|
alles hat seine guten und schlechten Seiten |
todas las cosas tienen su lado bueno y malo | | | |
|
er genießt in der Nachbarschaft einen schlechten Ruf |
es muy malmirado entre los vecinos | | unbestimmt | |
|
dieses Dorf macht auf mich einen schlechten Eindruck |
no me gusta la fisonomía de este pueblo | | | |
|
du hast ihn in einem schlechten Augenblick erwischt |
le has cogido en un mal momento | | | |
|
Basierend der Meinungen unserer Stammkunden, ist dieses Hotel... |
Basándonos en la opinión de nuestros antiguos clientes, este hotel es... | | | |
|
wo hast du dir diese schlechten Manieren angewöhnt? |
¿dónde has aprendido estos malos modales? | | | |
|
die schlechten Arbeitsaussichten machten ihn/sie mutlos |
las malas perspectivas laborales provocaron su desánimo | | | |
|
was die Religion angeht, gehen unsere Meinungen grundsätzlich auseinander |
en religión disentimos profundamente | | | |
|
Urteil n |
(Meinungen) opinión ffemininum; (Beurteilungen) juicio mmaskulinum; rechtRecht sentencia ffemininum, fallo m | rechtRecht | Substantiv | |
|
da hast du dich aber auf einen schlechten Tausch eingelassen |
te han dado el cambiazo | | Redewendung | |
|
Viele Köpfe, viele Sinne. So viel(e) Köpfe, so viel(e) Sinne. So viele Köpfe, so viele Meinungen. |
Tantas cabezas, tantos pareceres. Cada cabeza tiene su sentencia. | | Redewendung | |
|
Vor Feuer kannst du dich schützen, vor schlechten Leuten nicht.
(Sprichwort) |
Del fuego te guardarás, y del mal hombre no podrás.
(refrán, proverbio) | SprSprichwort | | |
|
ein Pechvogel sein; unsympathisch sein (wörtl.: einen schlechten Schatten haben) |
tener mala sombra | | Redewendung | |
|
militMilitär der Aufmarsch der Truppen hat sich wegen des schlechten Wetters verzögert |
el despliegue de las tropas se retardó por el mal tiempo | militMilitär | unbestimmt | |
|
ungezogene Person (wörtl.: ohne Erziehung) mit schlechten Manieren = unhöflich |
persona sin educación, de malos modales = maleducado (-a) | | | |
|
politPolitik die schlechten Wahlergebnisse haben seine Stellung in der Partei geschwächt |
su posición en el partido se ha debilitado tras los males resultados electorales | politPolitik | unbestimmt | |
|
einen guten (schlechten) Ruf haben, höchst angesehen (sehr schlecht angesehen) sein |
tener buena (mala) reputación | | | |
|
das ist nicht ganz koscher (wörtl.: dies gibt mir einen schlechten Kummer) |
figfigürlich eso me da mala espina | figfigürlich | Redewendung | |
|
Gegen einen schlechten Kerl hilft nur ein Mittel: viel Land dazwischen. |
Con mala persona, el remedio: mucha tierra en medio. | | Redewendung | |
|
zu einem guten / schlechten Ende kommen, gut / schlecht ausgehen |
concluirse bien / mal | | | |
|
wir erweisen Frauen, die einen Haushalt führen, einen schlechten Dienst, wenn wir sie als arbeitslos einstufen |
causamos un enorme perjuicio a las mujeres que llevan un hogar si las consideramos desempleadas | | | |
|
wenn du schlecht drauf bist (wörtl.: wenn du einen schlechten Tag hast), geh spazieren! |
si tienes un mal día, ¡ sal de paseo ! | | unbestimmt | |
|
aller guten Dinge sind drei (wörtl.: keinen schlechten Fünften; der Fünfte ist nie schlecht) |
no hay quinto malo | | Redewendung | |
|
er/sie/es dient lediglich dazu, vorgefasste Meinungen zu verstärken, die nicht durch Tatsachen abgesichert sind |
sólo sirve para fomentar unos prejuicios que no están respaldados por hechos | | unbestimmt | |
|
Mach es wie die Sonnenuhr, zähl die heiteren Stunden nur. (wörtl.: die schlechten Zeiten gehen schnell vorbei) |
Los malos ratos pasarlos pronto. | | Redewendung | |
|
Juan hat keine schlechten Absichten, wenn er zu dir sagt, dass du dich von deinem Freund trennen sollst |
Juan no tiene mala intención cuando te dice que te separes de tu novio | | unbestimmt | |
|
Wer einen schlechten Lebenswandel hat, endet auch so. Wer schlimme Wege geht, nimmt ein schlimmes Ende. (wörtl.: wer schlecht geht, endet schlecht.) |
Quien mal anda, mal acaba.
(refrán, proverbio, modismo) | | Redewendung | |
|
Dekl. Meinung f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
dictamen m
(opinión) | | Substantiv | |
|
wenn sie sgsingular gerade einen schlechten Tag hatten und daran denken, sich geschlagen zu geben, müssen sie daran denken, dass Probleme nicht ewig dauern (od. andauern) |
si acaba de tener un mal día y piensa darse por vencido, tiene que pensar que los problemas no son eternos | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 17.11.2024 23:44:51 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 2 |