| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
sich Zeit lassen |
tomárselo con tranquilidad | | | |
|
spätere Zeit f |
posterioridad f | | Substantiv | |
|
Franco-Zeit f |
franquismo m
(régimen) | | Substantiv | |
|
ugsumgangssprachlich eine schöne Scheiße |
menuda hostia | | Redewendung | |
|
das schöne Wetter rückt näher |
el buen tiempo se acerca | | | |
|
alles zu seiner Zeit, alles zur rechten Zeit |
todo a su debido tiempo | | | |
|
die Zeit drängt |
el tiempo apremia | | | |
|
zur rechten Zeit |
en sazón | | | |
|
zur festgesetzten Zeit |
a la hora convenida | | | |
|
nach einiger Zeit |
después de algún tiempo | | | |
|
um diese Zeit |
a esas horas | | | |
|
zur fraglichen Zeit |
a la hora en cuestión | | | |
|
Zeit f |
temporada f | | Substantiv | |
|
Goya war ein hervorragender Maler seiner Zeit |
Goya descolló en la pintura de su tiempo | | | |
|
an der Zeit sein |
tocar | | Verb | |
|
im Moment, zur Zeit |
de momento | | | |
|
ich habe keine Zeit |
voy muy atropellado de tiempo | | | |
|
sich die Zeit vertreiben |
pasar el rato | | | |
|
im Laufe der Zeit |
en el curso de los años | | | |
|
vor kurzer Zeit |
hace un rato | | | |
|
eine schöne Zeit, schönes Wetter |
un buen tiempo | | | |
|
seine/ihre Zeit war gekommen
(zum Sterben) |
ya le tocaba
(zumindest in Mexiko) | | | |
|
nicht mit der Zeit gehen
(Person) |
desfasar
(persona) | figfigürlich | Verb | |
|
in möglichst kurzer Zeit |
en el menor tiempo posible | | | |
|
Die schönste Zeit des Jahres. |
La mejor época del año. | | | |
|
hast du Zeit für mich? |
tienes tiempo para mi ? | | | |
|
Mit der Zeit kommt der Verstand. |
Tras los días viene el seso. | | Redewendung | |
|
die Zeit macht alles vergessen |
el tiempo todo lo borra | | Redewendung | |
|
es kostet ihn einige Zeit |
le lleva un rato | | | |
|
mit Kleinigkeiten die Zeit vertrödeln |
entre pitos y flautas (se pasó el tiempo) | | Redewendung | |
|
ab und zu, von Zeit zu Zeit |
de vez en cuando | | | |
|
Es wurde auch höchste Zeit! |
¡ falta hacía ! | | | |
|
auf Zeit |
adjAdjektiv temporal | | Adjektiv | |
|
Zeit-Stundenstempel m |
horofechador m | | Substantiv | |
|
brauchen |
(Zeit) llevar | | Verb | |
|
verkehrsstarke Zeit |
hora de máxima intensidad de tráfico | | | |
|
Zeit kosten |
requerir tiempo | | | |
|
zur Zeit |
en estas fechas | | | |
|
einige Zeit |
algún tiempo | | | |
|
sportSport Zeit stoppen |
cronometrar tiempo | sportSport | | |
|
(Zeit) vergehen |
correr | | Verb | |
|
Zeit haben |
tener tiempo | | | |
|
Zeit verbringen |
pasar tiempo | | | |
|
die Küche hat sehr schöne Kacheln |
la cocina tiene unos azulejos muy bonitos | | unbestimmt | |
|
die Zeit wurde mir lang |
el tiempo se me hizo largo | | | |
|
ich habe eine gute Zeit verbracht |
me lo he pasado muy bien | | | |
|
ab und an, von Zeit zu Zeit |
de cuando en cuando | | | |
|
die Zeit geht nicht spurlos vorüber |
los años no pasan en balde | | | |
|
die Zeit ihre Wirkung tun lassen |
darle tiempo al tiempo | | | |
|
sich die Zeit beim Spiel vertreiben |
pasar el tiempo jugando | | | |
|
zwischen den Besuchen Zeit verstreichen lassen |
espaciar las visitas | | | |
|
in letzter Zeit kein Glück haben |
llevar una temporada de desgracias | | | |
|
schöne Beine n, pl |
lindas gambas f, pl
in Argentinien | | Substantiv | |
|
ich würde euch begleiten, wenn ich Zeit hätte |
os acompañaría, si tuviera tiempo | | | |
|
Solltest du Zeit haben, komme mal vorbei |
en el caso de que tuvieras tiempo, pásate por aquí | | | |
|
in letzter Zeit bin ich wenig ausgegangen |
llevo una temporada que salgo poco | | | |
|
schöne Ferien |
buenas [o. bonitas] vacaciones | | | |
|
Schöne Feiertage! |
felices fiestas | | | |
|
schöne Weihnachtsfeier! |
¡feliz fiesta de Navidad! | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 12.11.2024 19:31:06 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 7 |