pauker.at

Spanisch Deutsch sank ein

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
ein aufmunternder Blick una mirada reconfortante
ein schwerwiegender Mangel una tara importante
ein Durchschnittsmensch sein ser del montón
ein Rennen austragen disputar una carrera
solch ein Gehalt un sueldo así
ein Spaßvogel sein tener mucha guasa
ein akutes Problem un problema de palpitante actualidad
ein Gewitter droht amenaza tormenta
ein Dickschädel sein tener la cabeza cuadrada
ein gutes Gehör haben tener buen oído
reden wie ein Buch hablar como un libro abierto
ein Schuss löste sich se escapó un tiro
schlag ein! ¡ choca los cinco !; ¡ choca esos cinco !Redewendung
ein Muntermacher una sustancia despabiladora
ein Hindernis nehmen salvar un obstáculo
ein Spatzenhirn haben tener la cabeza a pájaros
ein buntes Kleid un vestido de colores
ein Barbecue machen hacer una barbacoa
ein pompöses Fest una fiesta con mucho rumbo
ein Geheimnis hüten guardar un secreto
ein Verbrechen begehen cometer un crimen
ein Fenster einwerfen romper una ventana a pedradas
ein hauchzartes Tuch un paño finísimo
ein Geizkragen sein ser un rata
ein Taxi nehmen coger un taxi
ein begabter Mensch un hombre de prendas
ein Treffen versäumen faltar a una cita
ein luxuriöses Abendessen una cena de lujo
ein Landgut besitzend adj afincado (-a)
(que posee fincas) - (auch in Lateinamerika)
Adjektiv
ein jämmerliches Einkommen un triste sueldo
ein merklicher Unterschied una diferencia apreciable
ein strapazierfähiger Stoff una tela sufrida
ein Geschäft pachten tomar a renta un negocio
culin ein Krebsgericht
n
cangrejada
f
culinSubstantiv
ein Faulpelz sein ser un viva la Virgen
so ein Klasseweib! ¡qué tía más buena!
ein Körnchen Wahrheit un átomo de verdad
ein Ladenhüter sein no tener buen despacho
ein achtel Zentner la octava parte de un quintal
ein Haus herrichten preparar una casa para vivir en ella
ein Vielfraß sein ugs fig comer como un sabañónfigRedewendung
ein Allerweltsgesicht haben tener una cara del montónRedewendung
ein Schwätzchen halten ugs echar un parágrafo
um ein Haar por un pelo, por los pelos
ein Grundstück erwerben fincarse
ein Amt antreten estrenar un cargo
ein grippaler Infekt una infección gripal
ein Telefongespräch abhören escuchar una conversación telefónica
ein Allheilmittel sein fig ser la panacea universalfig
ein unvermeidlicher Stau
(in der Reisezeit)
un atasco inevitable
ein Hungerleider sein
(abwertend)
ser un muerto de hambre
ein tolles Kleid un vestido (de) chipé
ein Gesetz befolgen obedecer una ley
ein zerlumptes Kleid un vestido hecho jirones
(por viejo)
ein zerfetztes Kleid un vestido hecho jirones
(por alguien)
ein bezuschusstes Theater un teatro subvencionado
ein Taxi nehmen tomar un taxi
(in Lateinamerika)
ein Subunternehmen verpflichten contratar a un subempresario
so ein Quatsch! ¡ menuda tontería !
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 14.11.2024 4:24:21
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken