pauker.at

Spanisch Deutsch kletterte auf einen Baum

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Verlegung
f

(auf)

(Termin)
aplazamiento
m

(a/hasta)

(fecha)
Substantiv
schwimmen
(auf)

(Dinge)
flotar
(en)

(cosas, en agua: activamente)
Verb
(auf) einen Baum hinaufklettern encaramarse a un árbol
Chancen auf einen Gewinn perspectivas de ganar
Dekl. Hass
m

(gegen, auf)

ohne Plural (alte Rechtschreibung: Haß)
odio
m

(a)
Substantiv
Dekl. Antrag
m

(auf)

(requisitoria)
requerimiento
m

(de)
Substantiv
einen Blick werfen auf echar una vista a
auf einen Schlag en una espabilada
(in Kolumbien)
fig auf einen Streich de [o en] una tiradafig
einen Befehl ausführen ejecutar / cumplir una orden
einen Hafen ansteuern tomar rumbo a un puerto
einen Autounfall bauen pegarse un tortazo en el coche
einen Entschluss fassen tomar partido (a favor de)
einen Plan unterstützen prestar apoyo a un plan
einen Kreis bilden hacer una rueda
einen Schlag versetzen descargar un golpe sobre ...
auf Risiko von ... a riesgo y ventura de ...
auf eigene Gefahr por cuenta y riesgo propios
einen Vorschlag ablehnen rechazar una propuesta
hör auf mich toma mi parecer
einen Arzt aufsuchen acudir al médico
ich stehe auf me pongo de pie
einen Verlust erleiden experimentar una pérdida
einen Fluss durchschwimmen atravesar un río nadando
einen Roman verfilmen adaptar/llevar una novela a la pantalla, llevar una novela al cine
auf jeden Fall de todas formas
auf sobrePräposition
Baum-
(in Zusammensetzungen, z.B. Baumfarn, Baumkänguruh)
adj arbóreo (-a)
(relativo al árbol)
Adjektiv
der Mann auf der Straße el hombre de la calle
auf das Wohl von ... a la salud de ...
auf die Tube drücken
(umgangssprachlich für: Gas geben)
darle al acelerador
fig einen Rückzieher machen echarse atrásfig
einen akademischen Grad erwerben titularse
einen krummen Rücken haben ser cargado de espaldas
einen glücklichen Eindruck machen tener un semblante alegre
einen vollen Terminkalender haben tener una agenda apretada
einen gewichtigen Grund haben tener una razón de peso
starren (auf)
(blicken)
mirar fijamente, clavar los ojos (en)
Mund auf abre la boca
auf Kommando al dar la orden
auf Anfrage sobre consulta
auf Anfrage a pedido
festsitzen (auf)
(Schmutz)
estar pegado (a)Verb
auf Raten a plazos
auf Anfrage
(von)
a petición
(de)
basieren (auf)
(Theorie)
basarse (en); fundarse (en)
(teoría)
auf Umwegen ugs por carambola
einsperren, in einen Käfig sperren enjaular
auf Kredit kaufen comprar al fiado
auf Widerstand stoßen encontrar oposición
einen Baustopp verhängen prohibir las obras
einen Rüstungsstopp fordern exigir una tregua de armamentos
besonders achten auf prestar especial atención a
einen Fauxpas begehen
(in Gesellschaft)
dar un traspié
(en sociedad)
Redewendung
sich beziehen auf referirse a
einen Haushalt auflösen deshacer una casa
einen Werbespot schalten poner un spot publicitarioSubstantiv
auf Zack sein andar a la que saltafigRedewendung
auf Rechnung von por cuenta de
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.06.2024 16:42:23
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken